kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po

46 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# nikos, 2011.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 07:12+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: currentappcontrol.cpp:191
msgid "Click here to have an overview of all the running applications"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να έχετε μία γενική εικόνα όλων των εκτελούμενων εφαρμογών"
#: currentappcontrol.cpp:198
#, kde-format
msgid "%1 running app"
msgid_plural "%1 running apps"
msgstr[0] "%1 εκτελούμενη εφαρμογή"
msgstr[1] "%1 εκτελούμενες εφαρμογές"
#: currentappcontrol.cpp:200
msgid "No running apps"
msgstr "Καμία εκτελούμενη εφαρμογή"
#: currentappcontrol.cpp:389
msgctxt "General configuration page"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: general.ui:17
msgid "Always list the applications in a menu"
msgstr "Πάντα να εμφανίζονται σε μενού οι εφαρμογές"