kde-l10n/el/messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

60 lines
1.6 KiB
Text

# translation of kgreet_winbind.po to greek
# translation of kgreet_winbind.po to
#
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-18 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kgreet_winbind.cpp:126
msgid "&Domain:"
msgstr "&Τομέας:"
#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "Ό&νομα χρήστη:"
#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
#: kgreet_winbind.cpp:159
msgid "&Password:"
msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:160
msgid "Current &password:"
msgstr "Τρέχων κω&δικός πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:174
msgid "&New password:"
msgstr "Νέ&ος κωδικός πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:177
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Επι&βεβαίωση κωδικού πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:348
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη προτροπή \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:631
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"