kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

73 lines
2.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2010.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Izvedljivi skripti"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Glavna skriptna datoteka"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Vrste MIME datoteke ni bilo mogoče ugotoviti"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Izbrane datoteke ni bilo mogoče prebrati"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Storitev ni bila na voljo"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Podati morate naslov URL te storitve"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Ponudnika z navedenim ciljem ni bilo mogoče najti"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Neveljavna pot za zahtevanega ponudnika"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Izbrani ponudnik nima veljavne datoteke s skriptom"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Napaka med poskusom izvajanja skripta"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Vseh zahtevanih funkcij ni bilo mogoče najti"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznana napaka"