kde-l10n/nds/messages/kde-extraapps/fileviewsvnplugin.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

137 lines
3.7 KiB
Text

# translation of fileviewsvnplugin.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:68
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Update"
msgstr "SVN-Archiev opfrischen"
#: fileviewsvnplugin.cpp:74
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local SVN Changes"
msgstr "Lokaal SVN-Ännern wiesen"
#: fileviewsvnplugin.cpp:80
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Commit..."
msgstr "Na SVN-Archiev inspelen..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:86
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Add"
msgstr "Na SVN-Archiev tofögen"
#: fileviewsvnplugin.cpp:92
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Delete"
msgstr "Ut SVN-Archiev wegmaken"
#: fileviewsvnplugin.cpp:98
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show SVN Updates"
msgstr "SVN-Opfrischen wiesen"
#: fileviewsvnplugin.cpp:180
msgctxt "@info:status"
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
msgstr ""
"SVN-Status lett sik nich opfrischen. Funkschoon \"SVN-Opfrischen wiesen\" "
"warrt utmaakt."
#: fileviewsvnplugin.cpp:285
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating SVN repository..."
msgstr "SVN-Archiev warrt opfrischt..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:286
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of SVN repository failed."
msgstr "Opfrischen vun't SVN-Archiev is fehlslaan."
#: fileviewsvnplugin.cpp:287
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated SVN repository."
msgstr "SVN-Archiev opfrischt."
#: fileviewsvnplugin.cpp:306
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr "Beschrieven:"
#: fileviewsvnplugin.cpp:310
msgctxt "@title:window"
msgid "SVN Commit"
msgstr "Na SVN-Archiev inspelen"
#: fileviewsvnplugin.cpp:313
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Inspelen"
#: fileviewsvnplugin.cpp:325 fileviewsvnplugin.cpp:338
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of SVN changes failed."
msgstr "Inspelen vun SVN-Ännern is fehlslaan."
#: fileviewsvnplugin.cpp:337
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing SVN changes..."
msgstr "SVN-Ännern warrt inspeelt..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed SVN changes."
msgstr "SVN-Ännern inspeelt."
#: fileviewsvnplugin.cpp:348
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to SVN repository..."
msgstr "Dateien warrt dat SVN-Archiev toföögt..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:349
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
msgstr "Tofögen vun Dateien na't SVN-Archiev is fehlslaan."
#: fileviewsvnplugin.cpp:350
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to SVN repository."
msgstr "Dateien na't SVN-Archiev toföögt."
#: fileviewsvnplugin.cpp:356
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from SVN repository..."
msgstr "Dateien warrt ut dat SVN-Archiev wegmaakt..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
msgstr "Wegmaken vun Dateien ut dat SVN-Archiev is fehlslaan."
#: fileviewsvnplugin.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from SVN repository."
msgstr "Dateien ut dat SVN-Archiev wegmaakt."
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Show updates"
msgstr "Opfrischen wiesen"