mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
133 lines
3.8 KiB
Text
133 lines
3.8 KiB
Text
# translation of okular_ooo.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 15:56+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#: manifest.cpp:273
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a hashing "
|
|
"plugin could not be located"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis dokuments ir šifrēts un ir arī šifrēšanas atbalsts, bet neizdevās atrast "
|
|
"kontrolskaitļu spraudni."
|
|
|
|
#: manifest.cpp:279
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a key "
|
|
"derivation plugin could not be located"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis dokuments ir šifrēts un ir arī šifrēšanas atbalsts, bet neizdevās atrast "
|
|
"atslēgu atvēršanas spraudni."
|
|
|
|
#: manifest.cpp:285
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a cipher "
|
|
"plugin could not be located"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis dokuments ir šifrēts un ir arī šifrēšanas atbalsts, bet neizdevās atrast "
|
|
"šifrēšanas spraudni."
|
|
|
|
#: manifest.cpp:312
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
|
|
"This document will probably not open."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis dokuments ir šifrēts un bet Okular ir kompilēts bez šifrēšanas atbalsta. "
|
|
"Šo dokumentu nebūs iespējams atvērt."
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:135
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "Ražotājs"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:139
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Izveidots"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:141
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Izveidojis"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:143
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autors"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:147
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Mainīts"
|
|
|
|
#: converter.cpp:99
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "Nederīgs XML dokuments: %1"
|
|
|
|
#: converter.cpp:113
|
|
msgid "Unable to read style information"
|
|
msgstr "Nav iespējams nolasīt stila informāciju"
|
|
|
|
#: converter.cpp:161
|
|
msgid "Unable to convert document content"
|
|
msgstr "Nav iespējams konvertēt dokumenta saturu"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend"
|
|
msgstr "OpenOffice dokumentu aizmugure"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
|
|
msgstr "OpenOffice teksta dokumentu attēlotājs"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:28
|
|
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:30
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenDocument Text"
|
|
msgstr "OpenOffice dokumentu aizmugure"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
|
|
msgstr "OpenOffice dokumentu aizmugure"
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "Dokuments nav derīgs ZIP arhīvs"
|
|
|
|
#: document.cpp:35
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "Nederīga dokumenta struktūra (trūkst galvenās mapes)"
|
|
|
|
#: document.cpp:41
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
|
|
msgstr "Nederīga dokumenta struktūra (trūkst META_INF mapes)"
|
|
|
|
#: document.cpp:46
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
|
|
msgstr "Nederīga dokumenta struktūra (trūkst META_INF/manifest.xml)"
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
|
|
msgstr "Nederīga dokumenta struktūra (trūkst content.xml)"
|