mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
179 lines
5.4 KiB
Text
179 lines
5.4 KiB
Text
# fileviewbazaarplugin.po translation el
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:58+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:71
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Update"
|
||
msgstr "Bazaar ενημέρωση"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:77
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Pull"
|
||
msgstr "Bazaar έλξη"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:83
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Push"
|
||
msgstr "Bazaar ώθηση"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:89
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Show Local Bazaar Changes"
|
||
msgstr "Εμφάνιση τοπικών bazaar αλλαγών"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:95
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Commit..."
|
||
msgstr "Bazaar Commit..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:101
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Add..."
|
||
msgstr "Bazaar προσθήκη..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:107
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Delete"
|
||
msgstr "Bazaar διαγραφή"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:113
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Bazaar Log"
|
||
msgstr "Bazaar ημερολόγιο"
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:351
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Updating Bazaar repository..."
|
||
msgstr "Ενημέρωση Bazaar αποθετηρίου..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Update of Bazaar repository failed."
|
||
msgstr "Η ενημέρωση του Bazaar αποθετηρίου απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Updated Bazaar repository."
|
||
msgstr "Ενημερωμένο Bazaar αποθετήριο."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:361
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Pulling Bazaar repository..."
|
||
msgstr "Έλξη από το Bazaar αποθετήριο..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
|
||
msgstr "Η έλξη από το Bazaar αποθετήριο απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Pulled Bazaar repository."
|
||
msgstr "Έγινε έλξη από το Bazaar αποθετήριο."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:371
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Pushing Bazaar repository..."
|
||
msgstr "Ώθηση στο Bazaar αποθετήριο..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Push of Bazaar repository failed."
|
||
msgstr "Η ώθηση στο Bazaar αποθετήριο απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Pushed Bazaar repository."
|
||
msgstr "Έγινε ώθηση στο Bazaar αποθετήριο."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:379
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Reviewing Changes..."
|
||
msgstr "Επιθεώρηση αλλαγών..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Review Changes failed."
|
||
msgstr "Η επιθεώρηση αλλαγών απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Reviewed Changes."
|
||
msgstr "Επιθεωρήθηκαν οι αλλαγές."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:387
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Committing Bazaar changes..."
|
||
msgstr "Γίνεται commit σε Bazaar αλλαγές..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
|
||
msgstr "Το commit σε Bazaar αλλαγές απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Committed Bazaar changes."
|
||
msgstr "Οι Bazaar αλλαγές έγιναν commit."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:395
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
|
||
msgstr "Προστίθενται αρχεία στο Bazaar αποθετήριο..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
|
||
msgstr "Η προσθήκη αρχείων στο Bazaar αποθετήριο απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Added files to Bazaar repository."
|
||
msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο Bazaar αποθετήριο."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:403
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
|
||
msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων από το Bazaar αποθετήριο..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
|
||
msgstr "Η διαγραφή αρχείων από το Bazaar αποθετήριο απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Removed files from Bazaar repository."
|
||
msgstr "Διαγράφηκαν αρχεία από το Bazaar αποθετήριο."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:411
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Running Bazaar Log..."
|
||
msgstr "Εκτέλεση Bazaar ημερολογίου..."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Running Bazaar Log failed."
|
||
msgstr "Η εκτέλεση Bazaar ημερολογίου απέτυχε."
|
||
|
||
#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Bazaar Log closed."
|
||
msgstr "Το Bazaar ημερολόγιο έκλεισε."
|