mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
73 lines
2.2 KiB
Text
73 lines
2.2 KiB
Text
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: share_package.cpp:31
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "Izvršne skripte"
|
|
|
|
#: share_package.cpp:36
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "Glavna datoteka skripte"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:172
|
|
msgid "Could not detect the file's mimetype"
|
|
msgstr "Ne mogu prepoznati mimetip datoteke"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:202
|
|
msgid "It was not possible to read the selected file"
|
|
msgstr "Nije bilo moguće pročitati odabranu datoteku"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:251
|
|
msgid "Service was not available"
|
|
msgstr "Usluga nije bila dostupna"
|
|
|
|
#: shareprovider.cpp:278
|
|
msgid "You must specify a URL for this service"
|
|
msgstr "Morate navesti URL za ovu uslugu"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:59
|
|
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
|
|
msgstr "Ne mogu naći pružaca s navedenim odredištem"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:70
|
|
msgid "Invalid path for the requested provider"
|
|
msgstr "Pogrešna staza do odabranog pružaoca"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:82
|
|
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
|
|
msgstr "Odabrani pružalac nema važeću skriptnu datoteku"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:89
|
|
msgid "Could not initialize engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:106
|
|
msgid "Error trying to execute script"
|
|
msgstr "Greška u pokušaju izvršenja skripte"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:115
|
|
msgid "Could not find all required functions"
|
|
msgstr "Ne mogu naći sve potrebne funckije"
|
|
|
|
#: shareservice.cpp:156
|
|
msgid "Unknown Error"
|
|
msgstr "Nepoznata greška"
|