kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

73 lines
2.2 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Izvršne skripte"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Glavna datoteka skripte"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Ne mogu prepoznati mimetip datoteke"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Nije bilo moguće pročitati odabranu datoteku"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Usluga nije bila dostupna"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Morate navesti URL za ovu uslugu"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Ne mogu naći pružaca s navedenim odredištem"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Pogrešna staza do odabranog pružaoca"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Odabrani pružalac nema važeću skriptnu datoteku"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Greška u pokušaju izvršenja skripte"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Ne mogu naći sve potrebne funckije"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"