kde-l10n/bg/messages/kde-extraapps/okular_kimgio.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

60 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of okular_kimgio.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_kimgio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: generator_kimgio.cpp:35
msgid "Image Backend"
msgstr "Ядро за изображения"
#: generator_kimgio.cpp:37
msgid "A simple image backend"
msgstr "Просто ядро за поддръжка на изображения"
#: generator_kimgio.cpp:39
msgid ""
"© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
"© 2006-2007 Pino Toscano\n"
"© 2006-2007 Tobias Koenig"
msgstr ""
"© 2005, 2009 Albert Astals Cid\n"
"© 2006-2007 Pino Toscano\n"
"© 2006-2007 Tobias Koenig"
#: generator_kimgio.cpp:43
msgid "Albert Astals Cid"
msgstr "Albert Astals Cid"
#: generator_kimgio.cpp:44
msgid "Pino Toscano"
msgstr "Pino Toscano"
#: generator_kimgio.cpp:45
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_kimgio.cpp:83 generator_kimgio.cpp:114
msgid "Unable to load document: %1"
msgstr "Грешка при зареждане на документа: %1"
#. i18n: file: gui.rc:3
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:3
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главна лента с инструменти"