mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
67 lines
2.1 KiB
Text
67 lines
2.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 06:41+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 10:22+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (Image)
|
||
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:6
|
||
msgid "&Image"
|
||
msgstr "&Изображение"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (Tools)
|
||
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:10
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "&Инструменти"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (Import)
|
||
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:14
|
||
msgid "I&mport"
|
||
msgstr "В&насяне"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (Export)
|
||
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:18
|
||
msgid "&Export"
|
||
msgstr "&Изнасяне"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||
#: plugin/kipiplugin_kxmlhelloworldui.rc:24
|
||
msgid "Main Toolbar"
|
||
msgstr "Главна лента с инструменти"
|
||
|
||
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:182
|
||
msgid "KXML Hello World Image..."
|
||
msgstr "Изображение в KXML Hello World..."
|
||
|
||
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:202
|
||
msgid "KXML Hello World Tools..."
|
||
msgstr "Инструменти на KXML Hello World..."
|
||
|
||
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:219
|
||
msgid "KXML Hello World Export..."
|
||
msgstr "Изнасяне от KXML Hello World..."
|
||
|
||
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:230
|
||
msgid "KXML Hello World Import..."
|
||
msgstr "Внасяне в KXML Hello World..."
|
||
|
||
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:261
|
||
msgid "This is the list of selected items"
|
||
msgstr "Това е списъкът с избраните записи"
|
||
|
||
#: plugin/plugin_kxmlhelloworld.cpp:283
|
||
msgid "This is the list of selected albums"
|
||
msgstr "Това е списъкът с избраните албуми"
|