kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po

45 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_icon into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# >> %1 is a file name
#: icon.cpp:334
msgid "%1 Icon Settings"
msgstr "Поставке иконе за %1"
#: icon.cpp:501
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "&Премјести овдје\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:507
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "&Копирај овдје\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:513
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
msgstr "По&вежи овдје\t<shortcut>%1</shortcut>"
#: icon.cpp:516
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"