mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
70 lines
1.7 KiB
Text
70 lines
1.7 KiB
Text
# Translation of plasma_applet_trash to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:02+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: trash.cpp:115 trash.cpp:131 trash.cpp:164 trash.cpp:249
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Søppel"
|
||
|
||
#: trash.cpp:123
|
||
msgid "&Open"
|
||
msgstr "Å&pne"
|
||
|
||
#: trash.cpp:127 trash.cpp:243
|
||
msgid "&Empty Trashcan"
|
||
msgstr "&Tøm søppelkurven"
|
||
|
||
#: trash.cpp:136
|
||
msgid "&Menu"
|
||
msgstr "&Meny"
|
||
|
||
#: trash.cpp:165 trash.cpp:254 trash.cpp:256
|
||
msgid "One item"
|
||
msgid_plural "%1 items"
|
||
msgstr[0] "Ett element"
|
||
msgstr[1] "%1 elementer"
|
||
|
||
#: trash.cpp:201
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Er du sikker på at du vil tømme søppelkurven? Alle elementer vil bli slettet."
|
||
|
||
#: trash.cpp:203
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "Tøm papirkurven"
|
||
|
||
#: trash.cpp:205
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "Tøm søppelkurven"
|
||
|
||
#: trash.cpp:206
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: trash.cpp:224
|
||
msgid "Emptying Trashcan..."
|
||
msgstr "Tømmer papirkurven …"
|
||
|
||
#: trash.cpp:261 trash.cpp:263
|
||
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Tom"
|