kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/kgreet_classic.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

53 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of kgreet_classic to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kgreet_classic.cpp:92
msgid "&Username:"
msgstr "Br&ukernavn:"
#: kgreet_classic.cpp:97
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Password:"
msgstr "&Passord:"
#: kgreet_classic.cpp:110
msgid "Current &password:"
msgstr "Nåværende &passord:"
#: kgreet_classic.cpp:122
msgid "&New password:"
msgstr "&Nytt passord:"
#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Bekre&ft passord:"
#: kgreet_classic.cpp:261
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ukjent ledetekst «%1»"
#: kgreet_classic.cpp:475
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Brukernavn + passord (klassisk)"