mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
104 lines
3.7 KiB
Text
104 lines
3.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 02:09+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
"Language: nds\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
#: autologout.cpp:38
|
|
msgid "<qt><nobr><b>Automatic Log Out</b></nobr></qt>"
|
|
msgstr "<qt><nobr><b>Automaatsch afmellen</b></nobr></qt>"
|
|
|
|
#: autologout.cpp:39
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
|
|
"mouse or pressing a key.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Wullt Du Di nich afmellen laten, maak mit dissen Törn wieder un beweeg "
|
|
"de Muus oder drück en Tast.</qt>"
|
|
|
|
#: autologout.cpp:44
|
|
msgid "Time Remaining:"
|
|
msgstr "Nablieven Tiet:"
|
|
|
|
#: autologout.cpp:77
|
|
msgid "<qt><nobr>You will be automatically logged out in 1 second</nobr></qt>"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>"
|
|
msgstr[0] "<qt><nobr>Du warrst in 1 Sekunn automaatsch afmeldt.</nobr></qt>"
|
|
msgstr[1] "<qt><nobr>Du warrst in %1 Sekunnen automaatsch afmeldt.</nobr></qt>"
|
|
|
|
#: ksldapp.cpp:122
|
|
msgid "Lock Session"
|
|
msgstr "Törn afsluten"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Enable screen saver"
|
|
msgstr "Pausschirm anmaken"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Enables the screen saver."
|
|
msgstr "Maakt den Pausschirm an."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (LegacySaverEnabled), group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Enable legacy X screen saver"
|
|
msgstr "Ool X-Pausschirm anmaken"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacySaverEnabled), group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Uses an X screensaver with the screen locker."
|
|
msgstr "Bruukt en X-Pausschirm för't Schirmslott."
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Screen saver timeout"
|
|
msgstr "Pausschirm-Töövtiet"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:22
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
|
|
msgstr "Leggt de Tiet in Sekunnen fast, na de de Pausschirm anmaakt warrt"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:26
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
|
|
msgstr "Pausschirm utsetten, wenn DPMS sik mellen deit"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:29
|
|
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid ""
|
|
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
|
|
" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some "
|
|
"screen savers\n"
|
|
" actually perform useful computations, so it is not desirable to "
|
|
"suspend them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Normaal warrt de Pausschirm utsett, wenn de Schirm-Stroomspoorbedrief "
|
|
"anfangt (DPMS),\n"
|
|
" op den Schirm lett sik denn jo ok nix mehr ankieken. Man en poor "
|
|
"Pausschirmen doot wat,\n"
|
|
" wat een op't Enn ok bruken kann, un denn is dat villicht gor nich "
|
|
"kloog, wenn de utsett warrt."
|