mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
277 lines
7.5 KiB
Text
277 lines
7.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 15:18+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:174
|
||
msgid "Send Message"
|
||
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:182
|
||
msgid "Add as Friend"
|
||
msgstr "Προσθήκη ως φίλος"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:190
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:310
|
||
msgid "Unknown location"
|
||
msgstr "Άγνωστη θέση"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:67
|
||
msgid "<i>Accepting friendship...</i>"
|
||
msgstr "<i>Αποδοχή φιλίας...</i>"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:76
|
||
msgid "Accept friendship"
|
||
msgstr "Αποδοχή φιλίας"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:84
|
||
msgid "Decline friendship"
|
||
msgstr "Απόρριψη φιλίας"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:172
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<b>%1 %2 (%3)</b> wants to be your friend"
|
||
msgstr "<b>%1 %2 (%3)</b>: θέλει να γίνει φίλος σου"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:174
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<b>%1</b> wants to be your friend"
|
||
msgstr "<b>%1</b>: θέλει να γίνει φίλος σου"
|
||
|
||
#: loginwidget.cpp:53
|
||
msgid "<b>Login to \"openDesktop.org\"</b>"
|
||
msgstr "<b>Σύνδεση στο \"openDesktop.org\"</b>"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: loginwidget.cpp:57 opendesktopConfig.ui:157
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: loginwidget.cpp:58 opendesktopConfig.ui:128
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
|
||
|
||
#: loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:145
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
#: loginwidget.cpp:85
|
||
msgid "Register new account..."
|
||
msgstr "Εγγραφή νέου λογαριασμού..."
|
||
|
||
#: messagewidget.cpp:56
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<i>From %1 %2 (%3)</i>"
|
||
msgstr "<i>Από %1 %2 (%3)</i>"
|
||
|
||
#: messagewidget.cpp:58
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<i>From %1</i>"
|
||
msgstr "<i>Από %1</i>"
|
||
|
||
#: messagewidget.cpp:135
|
||
msgid "Mail is unread, mark as read"
|
||
msgstr "Το μήνυμα δεν έχει αναγνωστεί, σημειώστε το ως αναγνωσμένο"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:111
|
||
msgid "Nearby"
|
||
msgstr "Πλησίον"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:179
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr "Φίλοι"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:180 opendesktop.cpp:436
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Μηνύματα"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:279
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Γενικά"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:297
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Θέση"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:381
|
||
msgctxt ""
|
||
"title of control center dialog to configure providers for community applet"
|
||
msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet"
|
||
msgstr "Διαμόρφωση παρόχων - Μικροεφαρμογή κοινότητας Plasma"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:434
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Messages (%1)"
|
||
msgstr "Μηνύματα (%1)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: opendesktopConfig.ui:22
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Account</span></p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Λογαριασμός</span></p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
|
||
#: opendesktopConfig.ui:86
|
||
msgctxt "@action:button Registers a new account"
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Εγγραφή"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: opendesktopConfig.ui:144
|
||
msgid "Provider:"
|
||
msgstr "Πάροχος:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
||
#: opendesktopLocationConfig.ui:21
|
||
msgid "City:"
|
||
msgstr "Πόλη:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: opendesktopLocationConfig.ui:41
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Χώρα:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: opendesktopLocationConfig.ui:61
|
||
msgid "Latitude:"
|
||
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: opendesktopLocationConfig.ui:81
|
||
msgid "Longitude:"
|
||
msgstr "Γεωγραφικό μήκος:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation)
|
||
#: opendesktopLocationConfig.ui:101
|
||
msgid "Publish my Location"
|
||
msgstr "Να δημοσιευθεί η θέση μου"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:53
|
||
msgid "<b>Add as friend</b>"
|
||
msgstr "<b>Προσθήκη ως φίλος</b>"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:70 sendmessagewidget.cpp:75
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "Μήνυμα:"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:80 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:117
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Πίσω"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:88 sendmessagewidget.cpp:93
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Αποστολή"
|
||
|
||
#: sendmessagewidget.cpp:53
|
||
msgid "<b>Send message</b>"
|
||
msgstr "<b>Αποστολή μηνύματος</b>"
|
||
|
||
#: sendmessagewidget.cpp:70
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Θέμα:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:59
|
||
msgid "No information available."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη πληροφορία."
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:125
|
||
msgid "Add friend"
|
||
msgstr "Προσθήκη φίλου"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:133
|
||
msgid "Send message"
|
||
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:288
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "city, country, latitude and longitude"
|
||
msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
|
||
msgstr "%1 (Γεω.πλ.: %2, Γεω.μήκ: %3)"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:296
|
||
msgid "Birthday:"
|
||
msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:297
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Θέση:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:298
|
||
msgid "IRC Nickname:"
|
||
msgstr "Ψευδώνυμο IRC:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:299
|
||
msgid "Company:"
|
||
msgstr "Εταιρεία:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:300
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Γλώσσες:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:301
|
||
msgid "Interests:"
|
||
msgstr "Ενδιαφέροντα:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:302
|
||
msgid "Music:"
|
||
msgstr "Μουσική:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:303
|
||
msgid "TV Shows:"
|
||
msgstr "TV εκπομπές:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:304
|
||
msgid "Games:"
|
||
msgstr "Παιχνίδια:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:305
|
||
msgid "Programming:"
|
||
msgstr "Προγραμματισμός:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:306
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 likes:"
|
||
msgstr "Στον %1 αρέσει:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:307
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 does not like:"
|
||
msgstr "Στον %1 δεν αρέσει:"
|