mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
233 lines
9.6 KiB
Text
233 lines
9.6 KiB
Text
# translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Greek
|
||
#
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
|
||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 18:11+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_enc_method), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:10
|
||
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
|
||
msgstr "Ποιότητα ή ρυθμός δυαδικών ψηφίων (bitrate) κωδικοποίησης Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_min_br), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:15
|
||
msgid "Minimal bitrate specified"
|
||
msgstr "Ελάχιστο καθορισμένο bitrate"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_max_br), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:19
|
||
msgid "Maximal bitrate specified"
|
||
msgstr "Μέγιστο καθορισμένο bitrate"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (set_vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:23
|
||
msgid "Average bitrate specified"
|
||
msgstr "Μέσο καθορισμένο bitrate"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_comments), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:28
|
||
msgid "Add Comments"
|
||
msgstr "Προσθήκη σχολίων"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_quality), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:32
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Ποιότητα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_min_br), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:39
|
||
msgid "Minimal bitrate"
|
||
msgstr "Ελάχιστο bitrate"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_max_br), group (Vorbis)
|
||
#. i18n: ectx: label, entry (vorbis_nominal_br), group (Vorbis)
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:46 audiocd_vorbis_encoder.kcfg:53
|
||
#: audiocd_vorbis_encoder.kcfg:61
|
||
msgid "maximal bitrate"
|
||
msgstr "Μέγιστο bitrate"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:16
|
||
msgid "&Encoding Method"
|
||
msgstr "&Μέθοδος κωδικοποίησης"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_quality)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:22
|
||
msgid "Quality based"
|
||
msgstr "Με βάση την ποιότητα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, vorbis_enc_bitrate)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:32
|
||
msgid "Bitrate based"
|
||
msgstr "Με βάση το ρυθμό δυαδικών ψηφίων (bitrate)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_bitrate_settings)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:45
|
||
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις ρυθμού δυαδικών ψηφίων Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:58 encodervorbisconfig.ui:138
|
||
msgid "32 kbps"
|
||
msgstr "32 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:63 encodervorbisconfig.ui:143
|
||
msgid "40 kbps"
|
||
msgstr "40 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:68 encodervorbisconfig.ui:148
|
||
msgid "48 kbps"
|
||
msgstr "48 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:73 encodervorbisconfig.ui:153
|
||
msgid "56 kbps"
|
||
msgstr "56 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:78 encodervorbisconfig.ui:158
|
||
msgid "64 kbps"
|
||
msgstr "64 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:83 encodervorbisconfig.ui:163
|
||
msgid "80 kbps"
|
||
msgstr "80 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:88 encodervorbisconfig.ui:168
|
||
msgid "96 kbps"
|
||
msgstr "96 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:93 encodervorbisconfig.ui:173
|
||
msgid "112 kbps"
|
||
msgstr "112 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:98 encodervorbisconfig.ui:178
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:235
|
||
msgid "128 kbps"
|
||
msgstr "128 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:103 encodervorbisconfig.ui:183
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:240
|
||
msgid "160 kbps"
|
||
msgstr "160 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:108 encodervorbisconfig.ui:188
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:245
|
||
msgid "192 kbps"
|
||
msgstr "192 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:113 encodervorbisconfig.ui:193
|
||
msgid "224 kbps"
|
||
msgstr "224 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:118 encodervorbisconfig.ui:198
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:250
|
||
msgid "256 kbps"
|
||
msgstr "256 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_min_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_max_br)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vorbis_nominal_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:123 encodervorbisconfig.ui:203
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:255
|
||
msgid "350 kbps"
|
||
msgstr "350 kbps"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_min_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:214
|
||
msgid "M&inimal bitrate:"
|
||
msgstr "Ελάχ&ιστο bitrate:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_max_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:224
|
||
msgid "Ma&ximal bitrate:"
|
||
msgstr "Μέ&γιστο bitrate:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_vorbis_nominal_br)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:263
|
||
msgid "A&verage bitrate:"
|
||
msgstr "Μέ&σο bitrate:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:276
|
||
msgid "Vorbis &Quality Setting"
|
||
msgstr "Ρύθμιση &ποιότητας Vorbis"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, vorbis_quality_settings)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:279
|
||
msgid ""
|
||
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
|
||
"higher quality but encodes slower."
|
||
msgstr ""
|
||
"Μπορείτε να ρυθμίσετε την ποιότητα του ήχου εδώ. Υψηλότερες τιμές "
|
||
"συνεπάγονται υψηλότερη ποιότητα αλλά πιο αργή κωδικοποίηση."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_vorbis_quality)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:297
|
||
msgid "Higher is better but slower"
|
||
msgstr "Υψηλότερο είναι καλύτερο αλλά πιο αργό"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox193)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:307
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Επιλογές"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:316
|
||
msgid "Add &track information"
|
||
msgstr "Προσθήκη πληροφοριών &τραγουδιού"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vorbis_comments)
|
||
#: encodervorbisconfig.ui:319
|
||
msgid ""
|
||
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
|
||
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
|
||
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
|
||
"Retrieval\"</i> control module for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προσθήκη περιγραφής τραγουδιού στην κεφαλίδα του αρχείου. Με τον τρόπο αυτό "
|
||
"γίνεται ευκολότερο να ανακτηθούν πρόσθετες πληροφορίες για το τραγούδι που "
|
||
"θα εμφανιστούν στο πρόγραμμα αναπαραγωγής. Οι πληροφορίες μπορούν να "
|
||
"ανακτηθούν αυτόματα από το διαδίκτυο. Δείτε την επιλογή <i>\"Ανάκτηση από "
|
||
"CDDB\"</i> για περισσότερες λεπτομέρειες."
|