kde-l10n/wa/messages/applications/kdialog.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

269 lines
6.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdialog.cpp:553 kdialog.cpp:661
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
#: kdialog.cpp:598
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Save As"
msgstr "Schaper et rlomer"
#: kdialog.cpp:757
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Color"
msgstr "Tchoezi coleur"
#: kdialog.cpp:808
msgid "KDialog"
msgstr "KDivize"
#: kdialog.cpp:809
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"On pout eployî KDivize po mostrer des belès boesses di dvize a pårti d' "
"sicripes shell"
#: kdialog.cpp:811
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
msgstr "© 2000, Nick Thompson"
#: kdialog.cpp:812
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kdialog.cpp:812
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mintneu do moumint"
#: kdialog.cpp:813
msgid "Brad Hards"
msgstr "Brad Hards"
#: kdialog.cpp:814
msgid "Nick Thompson"
msgstr "Nick Thompson"
#: kdialog.cpp:815
msgid "Matthias Hölzer"
msgstr "Matthias Hölzer"
#: kdialog.cpp:816
msgid "David Gümbel"
msgstr "David Gümbel"
#: kdialog.cpp:817
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: kdialog.cpp:818
msgid "Dawit Alemayehu"
msgstr "Dawit Alemayehu"
#: kdialog.cpp:819
msgid "Kai Uwe Broulik"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:825
msgid "Question message box with yes/no buttons"
msgstr "Boesse a kesse avou des botons oyi/neni"
#: kdialog.cpp:826
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
msgstr "Boesse a kesse avou des botons oyi/neni/rinoncî"
#: kdialog.cpp:827
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint avou des botons oyi/neni"
#: kdialog.cpp:828
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint avou des botons continouwer/rinoncî"
#: kdialog.cpp:829
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint avou des botons oyi/neni/rinoncî"
#: kdialog.cpp:830
msgid "Use text as Yes button label"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:831
msgid "Use text as No button label"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:832
msgid "Use text as Cancel button label"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:833
msgid "Use text as Continue button label"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:834
msgid "'Sorry' message box"
msgstr "Boesse a messaedje « Dji rgrete »"
#: kdialog.cpp:835
msgid "'Sorry' message box with expandable Details field"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:836
msgid "'Error' message box"
msgstr "Boesse a messaedje « Aroke »"
#: kdialog.cpp:837
msgid "'Error' message box with expandable Details field"
msgstr ""
#: kdialog.cpp:838
msgid "Message Box dialog"
msgstr "Divize a boesse a messaedje"
#: kdialog.cpp:839
msgid "Input Box dialog"
msgstr "Divize a boesse d' intrêye"
#: kdialog.cpp:840
msgid "Password dialog"
msgstr "Divize a sicret"
#: kdialog.cpp:841
msgid "Text Box dialog"
msgstr "Divize a boesse di tecse"
#: kdialog.cpp:842
msgid "Text Input Box dialog"
msgstr "Divize a boesse d' intrêye di tecse"
#: kdialog.cpp:843
msgid "ComboBox dialog"
msgstr "Divize a djivêye di dressêye disrôlante"
#: kdialog.cpp:844
msgid "Menu dialog"
msgstr "Divize a dressêye"
#: kdialog.cpp:845
msgid "Check List dialog"
msgstr "Divize a djivêye a clitchî"
#: kdialog.cpp:846
msgid "Radio List dialog"
msgstr "Divize a djivêye radio"
#: kdialog.cpp:847
msgid "Passive Popup"
msgstr "Passif aspitant purnea"
#: kdialog.cpp:848
msgid "File dialog to open an existing file"
msgstr "Divize a fitchî po drovi on fitchî egzistant"
#: kdialog.cpp:849
msgid "File dialog to save a file"
msgstr "Divize a fitchî po schaper on fitchî"
#: kdialog.cpp:850
msgid "File dialog to select an existing directory"
msgstr "Divize a fitchî po tchoezi on ridant egzistant"
#: kdialog.cpp:851
msgid "File dialog to open an existing URL"
msgstr "Divize a fitchî po drovi en URL egzistant"
#: kdialog.cpp:852
msgid "File dialog to save a URL"
msgstr "Divize a fitchî po shaper en URL"
#: kdialog.cpp:853
msgid "Icon chooser dialog"
msgstr "Divize po tchoezi ene imådjete"
#: kdialog.cpp:854
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
msgstr ""
"Divize del båre d' avançmint, ritoûne ene referince D-Bus pol comunicåcion"
#: kdialog.cpp:855
msgid "Color dialog to select a color"
msgstr "Divize a coleur po tchoezi ene coleur"
#: kdialog.cpp:857
msgid "Dialog title"
msgstr "Tite del divize"
#: kdialog.cpp:858
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
msgstr ""
"Prémetowe intrêye a eployî po les djivêyes di dressêye disrôlante, dressêyes "
"eyet coleurs"
#: kdialog.cpp:859
msgid ""
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
"files"
msgstr ""
"Permet ås comandes --getopenurl eyet --getopenfilename di rtourner sacwants "
"fitchîs"
#: kdialog.cpp:860
msgid ""
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
"--multiple)"
msgstr ""
"Ritoûne li djivêye des cayets so des royes a pårt (pol tchuze djivêye a "
"clitchî eyet po drovi on fitchî avou --multiple)"
#: kdialog.cpp:861
msgid "Outputs the winId of each dialog"
msgstr "Rexhe li winId di tchaeke divize"
#: kdialog.cpp:862
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
msgstr ""
"Ficthî d' apontiaedje eyet no del tchuze po schaper l' estat « en nén "
"mostrer/dimander co on côp »"
#: kdialog.cpp:863
msgid "Slider dialog box, returns selected value"
msgstr ""
"Boesse di dvize avou boton d' acinseu, ritoûne li valixhance di tchoezeye"
#: kdialog.cpp:864
msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
msgstr "Boesse di dvize avou calindrî, ritoûne li date di tchoezeye"
#: kdialog.cpp:867
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr "Fwait aparete li dvize po on programe X sipecifyî pa winid"
#: kdialog.cpp:870
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "Årgumints - sorlon l' mwaisse tchuze"
#: widgets.cpp:117
msgid "kdialog: could not open file %1"
msgstr "kdivize: dji n' a savou drovi l' fitchî %1"