kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmnic.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

111 lines
2.3 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmnic.po into Serbian.
# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: nic.cpp:63
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: nic.cpp:63
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: nic.cpp:63
msgid "Network Mask"
msgstr "Mrežna maska"
#: nic.cpp:63
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: nic.cpp:63
msgid "State"
msgstr "Stanje"
# well-spelled: ХВадр
#: nic.cpp:63
msgid "HWAddr"
msgstr "HVadr"
#: nic.cpp:67
msgid "&Update"
msgstr "&Ažuriraj"
#: nic.cpp:75
msgid "kcminfo"
msgstr "KCMinfo"
#: nic.cpp:76
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Kontrolni modul podataka o sistemu"
#: nic.cpp:78
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 2001-2002, Aleksander Nojndorf"
#: nic.cpp:80
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Aleksander Nojndorf"
#: nic.cpp:102
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "dignuta"
#: nic.cpp:103
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "spuštena"
#: nic.cpp:116
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"
#: nic.cpp:121
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "emitovanje"
#: nic.cpp:123
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "tačka do tačke"
#: nic.cpp:125
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "višeprenos"
#: nic.cpp:127
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "petlja"
#: nic.cpp:129
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznat"
#: nic.cpp:133
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznata"