kde-l10n/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

97 lines
2.7 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmshell.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2010, 2011, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:163
msgid "KDE Control Module"
msgstr "КДЕ‑ов контролни модул"
#: main.cpp:165
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Самостално покретање КДЕ‑ових контролних модула"
#: main.cpp:167
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, програмери КДЕ‑а"
#: main.cpp:169
msgid "Frans Englich"
msgstr "Франс Енглих"
#: main.cpp:169
msgid "Maintainer"
msgstr "одржавалац"
#: main.cpp:170
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Данијел Молкентин"
#: main.cpp:171
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Матијас Хелцер-Клипфел"
#: main.cpp:172
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Матијас Елтер"
#: main.cpp:173
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Матијас Етрих"
#: main.cpp:174
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Валдо Бастијан"
#: main.cpp:179
msgid "List all possible modules"
msgstr "Списак свих могућих модула"
#: main.cpp:180
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Контролни модул који треба отворити"
#: main.cpp:181
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Покрени на одређеном језику"
#: main.cpp:182
msgid "Do not display main window"
msgstr "Без главног прозора"
#: main.cpp:183
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Аргументи за модул"
#: main.cpp:196
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Доступни су сљедећи модули:"
#: main.cpp:215
msgid "No description available"
msgstr "Нема описа"
#: main.cpp:244
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Не могу да нађем модул „%1“. Извршите <icode>kcmshell4 --list</icode> за "
"списак свих модула."