mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
153 lines
3.6 KiB
Text
153 lines
3.6 KiB
Text
# translation of kcontrol.po to Slovenian
|
|
# Translation of kcontrol.po to Slovenian
|
|
# KDEBASE translation to Slovenian language.
|
|
# $Id: kinfocenter.po 1377036 2014-02-08 06:26:18Z scripty $
|
|
# $Source$
|
|
#
|
|
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999.
|
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2007, 2008.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:46+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
|
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:57
|
|
msgctxt "Main window title"
|
|
msgid "KInfocenter"
|
|
msgstr "KInfocenter"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:136
|
|
msgctxt "Information about current module located in about menu"
|
|
msgid "About Current Information Module"
|
|
msgstr "O trenutnem podatkovnem modulu"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:141
|
|
msgctxt "Export button label"
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Izvozi"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:145
|
|
msgctxt "Module help button label"
|
|
msgid "Module Help"
|
|
msgstr "Pomoč za modul"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:148
|
|
msgctxt "Help button label"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Pomoč"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:188
|
|
msgctxt "Search Bar Click Message"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Poišči"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:194
|
|
msgctxt "Kaction search label"
|
|
msgid "Search Modules"
|
|
msgstr "Iskanje po modulih"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:246
|
|
msgid "Export of the module has produced no output."
|
|
msgstr "Izvoz iz modula ni ustvaril nobenega izhoda."
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:257
|
|
msgid "Unable to open file to write export information"
|
|
msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke za zapis izvoženih podatkov"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:262
|
|
msgid "Export information for %1"
|
|
msgstr "Izvozi podatke za %1"
|
|
|
|
#: infocenter.cpp:266
|
|
msgid "Information exported"
|
|
msgstr "Podatki so bili izvoženi"
|
|
|
|
#: infokcmmodel.cpp:31
|
|
msgid "Information Modules"
|
|
msgstr "Podatkovni moduli"
|
|
|
|
#: kcmcontainer.cpp:117
|
|
msgid "%1 ( %2 )"
|
|
msgstr "%1 ( %2 )"
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "KDE Info Center"
|
|
msgstr "Podatkovno središče KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
msgid "The KDE Info Center"
|
|
msgstr "Podatkovno središče KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team"
|
|
msgstr "© 1998 - 2010, razvijalci Podatkovnega središča KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "David Hubner"
|
|
msgstr "David Hubner"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr "Trenutni vzdrževalec"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
msgstr "Helge Deller"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
msgstr "Prejšnji vzdrževalec"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
msgid "Matthias Elter"
|
|
msgstr "Matthias Elter"
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid "Nicolas Ternisien"
|
|
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "Glavna orodna vrstica"
|
|
|
|
#: sidepanel.cpp:99
|
|
msgid "Clear Search"
|
|
msgstr "Počisti iskanje"
|
|
|
|
#: sidepanel.cpp:102
|
|
msgid "Expand All Categories"
|
|
msgstr "Razširi vse kategorije"
|
|
|
|
#: sidepanel.cpp:105
|
|
msgid "Collapse All Categories"
|
|
msgstr "Zloži vse kategorije"
|