kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_windows.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

161 lines
5.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 22:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: windowsrunner.cpp:40
msgid ""
"Finds windows whose name, window class or window role match :q:. It is "
"possible to interact with the windows by using one of the following "
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
"above and keep below."
msgstr ""
#: windowsrunner.cpp:43
msgid ""
"Finds windows which are on desktop named :q: It is possible to interact with "
"the windows by using one of the following keywords: activate, close, "
"min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below."
msgstr ""
#: windowsrunner.cpp:46
msgid "Switch to desktop named :q:"
msgstr ":q: ਨਾਂ ਦੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: windowsrunner.cpp:47 windowsrunner.cpp:192
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ"
#: windowsrunner.cpp:48
msgid ""
"Lists all windows and allows to activate them. With name=, class=, role= and "
"desktop= the list can be reduced to windows matching these restrictions. It "
"is possible to interact with the windows by using one of the following "
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
"above and keep below."
msgstr ""
#: windowsrunner.cpp:53 windowsrunner.cpp:212 windowsrunner.cpp:275
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "desktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
#: windowsrunner.cpp:54
msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them."
msgstr "ਸਭ ਹੋਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਦਿਉ।"
#: windowsrunner.cpp:128 windowsrunner.cpp:130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "activate"
msgstr "ਐਕਟੀਵੇਟ"
#: windowsrunner.cpp:134 windowsrunner.cpp:136
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: windowsrunner.cpp:140 windowsrunner.cpp:142
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "min"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ"
#: windowsrunner.cpp:146 windowsrunner.cpp:148
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "minimize"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ"
#: windowsrunner.cpp:152 windowsrunner.cpp:154
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "max"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ"
#: windowsrunner.cpp:158 windowsrunner.cpp:160
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "maximize"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ"
#: windowsrunner.cpp:164 windowsrunner.cpp:166
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ"
#: windowsrunner.cpp:170 windowsrunner.cpp:172
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "shade"
msgstr "ਸ਼ੇਡ"
#: windowsrunner.cpp:176 windowsrunner.cpp:178
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "keep above"
msgstr "ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
#: windowsrunner.cpp:182 windowsrunner.cpp:184
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "keep below"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ"
#: windowsrunner.cpp:203
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: windowsrunner.cpp:206
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "class"
msgstr "ਕਲਾਸ"
#: windowsrunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "role"
msgstr "ਰੋਲ"
#: windowsrunner.cpp:428
msgid "Switch to desktop %1"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ %1 ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: windowsrunner.cpp:452
msgid "Close running window on %1"
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: windowsrunner.cpp:455
msgid "(Un)minimize running window on %1"
msgstr ""
#: windowsrunner.cpp:458
msgid "Maximize/restore running window on %1"
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ/ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ"
#: windowsrunner.cpp:461
msgid "Toggle fullscreen for running window on %1"
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: windowsrunner.cpp:464
msgid "(Un)shade running window on %1"
msgstr ""
#: windowsrunner.cpp:467
msgid "Toggle keep above for running window on %1"
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਰੱਖਣ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: windowsrunner.cpp:470
msgid "Toggle keep below running window on %1"
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖਣ ਲਈ ਬਦਲੋ"
#: windowsrunner.cpp:474
msgid "Activate running window on %1"
msgstr "ਚੱਲਦੀ ਵਿੰਡੋ %1 ਉੱਤੇ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"