kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/kcmnic.po
2022-03-07 17:18:08 +02:00

109 lines
2.1 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmnic to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2002, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: nic.cpp:63
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: nic.cpp:63
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
#: nic.cpp:63
msgid "Network Mask"
msgstr "Nettverksmaske"
#: nic.cpp:63
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: nic.cpp:63
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: nic.cpp:63
msgid "HWAddr"
msgstr "HWadr"
#: nic.cpp:67
msgid "&Update"
msgstr "&Oppdater"
#: nic.cpp:75
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:76
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Styringsmodul for systeminformasjon"
#: nic.cpp:78
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 20012002 Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:80
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:102
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "Oppe"
#: nic.cpp:103
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "Nede"
#: nic.cpp:116
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: nic.cpp:121
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "Kringkasting"
#: nic.cpp:123
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "Punkt-til-punkt"
#: nic.cpp:125
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "Multikasting"
#: nic.cpp:127
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: nic.cpp:129
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: nic.cpp:133
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"