kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/kcm_pci.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

1615 lines
37 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcm_pci.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2008.
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 01:23+0530\n"
"Last-Translator: G Karunakar\n"
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
#: kcm_pci.cpp:48
msgid "kcm_pci"
msgstr "kcm_pci"
#: kcm_pci.cpp:49
msgid "KDE PCI Information Control Module"
msgstr "केडीई पीसीआई जानकारी नियंत्रण मॉड्यूल"
#: kcm_pci.cpp:51
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr "(c) 2008 निकोलस टेरनिसिन(c) 1998 - 2002 हेल्ग डेलर"
#: kcm_pci.cpp:54
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "निकोलस टेरनिसिन"
#: kcm_pci.cpp:55
msgid "Helge Deller"
msgstr "हेल्ग डेलर"
#: kcm_pci.cpp:69
msgid "This list displays PCI information."
msgstr "यह सूची पीसीआई जानकारी प्रदर्शित करती है."
#: kcm_pci.cpp:97
msgid ""
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
"related connected devices."
msgstr ""
"यह प्रदर्शक आपके कम्प्यूटर के पीसीआई स्लॉट तथा इससे जुड़े उपकरणों के बारे में जानकारी बताता है."
#: kpci.cpp:65
msgid "Device Class"
msgstr "उपकरण क्लास"
#: kpci.cpp:66
msgid "Device Subclass"
msgstr "उपकणर उपश्रेणी"
#: kpci.cpp:67
msgid "Device Programming Interface"
msgstr "उपकरण प्रोग्रामिंग इंटरफेस"
#: kpci.cpp:69
msgid "Master IDE Device"
msgstr "मास्टर आईडीई उपकरण"
#: kpci.cpp:70
msgid "Secondary programmable indicator"
msgstr "द्वितीयक प्रोग्राम योग्य सूचक"
#: kpci.cpp:71
msgid "Secondary operating mode"
msgstr "द्वितीयर ऑपरेटिंग मोड"
#: kpci.cpp:72
msgid "Primary programmable indicator"
msgstr "प्राथमिक प्रोग्राम योग्य सूचक"
#: kpci.cpp:73
msgid "Primary operating mode"
msgstr "प्राथमिक ऑपरेटिंग मोड"
#: kpci.cpp:102 kpci.cpp:126
msgid "Vendor"
msgstr "विक्रेता"
#: kpci.cpp:109 kpci.cpp:128
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
#: kpci.cpp:118 kpci.cpp:137 kpci.cpp:140 kpci.cpp:144
msgid "Subsystem"
msgstr "सबसिस्टम"
#: kpci.cpp:137
msgid " - device:"
msgstr "- उपकरणः"
#: kpci.cpp:155 kpci.cpp:177
msgid "Interrupt"
msgstr "इंटरप्ट"
#: kpci.cpp:156
msgid "IRQ"
msgstr "आईआरक्यू"
#: kpci.cpp:157
msgid "Pin"
msgstr "पिन"
#: kpci.cpp:166
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
#: kpci.cpp:167
msgid "Response in I/O space"
msgstr "आई/ओ जगह में अनुक्रिया"
#: kpci.cpp:168
msgid "Response in memory space"
msgstr "मेमोरी जगह में अनुक्रिया"
#: kpci.cpp:169
msgid "Bus mastering"
msgstr "बस मास्टरिंग"
#: kpci.cpp:170
msgid "Response to special cycles"
msgstr "विशिष्ट साइकलों में अनुक्रिया"
#: kpci.cpp:171
msgid "Memory write and invalidate"
msgstr "मेमोरी लिखना व असत्यापन"
#: kpci.cpp:172
msgid "Palette snooping"
msgstr "पैलेट स्नूपिंग"
#: kpci.cpp:173
msgid "Parity checking"
msgstr "पैरिटी की जांच "
#: kpci.cpp:174
msgid "Address/data stepping"
msgstr "पता/डाटा स्टेपिंग"
#: kpci.cpp:175
msgid "System error"
msgstr "तंत्र त्रुटि"
#: kpci.cpp:176
msgid "Back-to-back writes"
msgstr "बैक-टू-बैक ने लिखा"
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:447 kpci.cpp:553 kpci.cpp:581
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
msgid "Interrupt status"
msgstr "इंटरप्ट स्थिति"
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
msgid "Capability list"
msgstr "सक्षमता सूची"
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
msgstr "66 मे.हर्त्ज पीसीआई 2.1 बस"
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:360 kpci.cpp:375
msgid "User-definable features"
msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित विशेषताएँ"
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:361 kpci.cpp:376
msgid "Accept fast back-to-back"
msgstr "तेज बैक-टू-बैक स्वीकारें"
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:362 kpci.cpp:377
msgid "Data parity error"
msgstr "डाटा पैरिटी त्रुटि"
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:363 kpci.cpp:378
msgid "Device selection timing"
msgstr "उपकरण चयन समय"
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:364 kpci.cpp:379
msgid "Signaled target abort"
msgstr "सिगनल दिया गया लक्ष्य छोड़ें"
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:365 kpci.cpp:380
msgid "Received target abort"
msgstr "प्राप्त लक्ष्य. छोड़ें"
#: kpci.cpp:195 kpci.cpp:366 kpci.cpp:381
msgid "Received master abort"
msgstr "प्राप्त मास्टर. छोड़ें"
#: kpci.cpp:196 kpci.cpp:367 kpci.cpp:382
msgid "Signaled system error"
msgstr "सिगनल दिया गया तंत्र त्रुटि"
#: kpci.cpp:197 kpci.cpp:368 kpci.cpp:383
msgid "Parity error"
msgstr "पैरिटी त्रुटि"
#: kpci.cpp:205
msgid "Latency"
msgstr "लेटेन्सी"
#: kpci.cpp:208 kpci.cpp:211
msgid "MIN_GNT"
msgstr "MIN_GNT"
#: kpci.cpp:208 kpci.cpp:214
msgid "No major requirements (0x00)"
msgstr "कोई बड़ी आवश्यकता नहीं (0x00)"
#: kpci.cpp:214 kpci.cpp:217
msgid "MAX_LAT"
msgstr "MAX_LAT"
#: kpci.cpp:227
msgid "Header"
msgstr "शीर्षक"
#: kpci.cpp:228 kpci.cpp:295 kpci.cpp:478
msgid "Type"
msgstr "क़िस्म"
#: kpci.cpp:229
msgid "Multifunctional"
msgstr "मल्टीफ़ंक्शनल"
#: kpci.cpp:237
msgid "Build-in self test"
msgstr "अंतर्निर्मित स्वतः जाँच"
#: kpci.cpp:238
msgid "BIST Capable"
msgstr "बीआईएसटी सक्षम"
#: kpci.cpp:240
msgid "BIST Start"
msgstr "बीआईएसटी प्रारंभ"
#: kpci.cpp:241
msgid "Completion code"
msgstr "पूर्णता कोड"
#: kpci.cpp:249 kpci.cpp:252 kpci.cpp:255 kpci.cpp:261 kpci.cpp:264
#: kpci.cpp:267 kpci.cpp:272 kpci.cpp:303 kpci.cpp:319 kpci.cpp:450
msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: kpci.cpp:284
msgid "Address mappings"
msgstr "पता मैपिंग्स"
#: kpci.cpp:292
msgid "Mapping %1"
msgstr "मैपिंग %1"
#: kpci.cpp:293
msgid "Space"
msgstr "खाली जगह"
#: kpci.cpp:293
msgid "I/O"
msgstr "आई/ओ"
#: kpci.cpp:293
msgid "Memory"
msgstr "मेमोरी"
#: kpci.cpp:296 kpci.cpp:471
msgid "Prefetchable"
msgstr "प्रीफ़ेचेबल"
#: kpci.cpp:302 kpci.cpp:306 kpci.cpp:311 kpci.cpp:318 kpci.cpp:322
#: kpci.cpp:449 kpci.cpp:453 kpci.cpp:653 kpci.cpp:661
msgid "Address"
msgstr "पता"
#: kpci.cpp:302 kpci.cpp:318 kpci.cpp:449
#, fuzzy
msgctxt "unassigned address"
msgid "Unassigned"
msgstr "गैर आबंटित"
#: kpci.cpp:303 kpci.cpp:319 kpci.cpp:450
#, fuzzy
msgctxt "unassigned size"
msgid "Unassigned"
msgstr "गैर आबंटित"
#: kpci.cpp:335 kpci.cpp:342
msgid "Bus"
msgstr "बस"
#: kpci.cpp:336 kpci.cpp:343
msgid "Primary bus number"
msgstr "प्राथमिक बस क्रमांक"
#: kpci.cpp:337
msgid "Secondary bus number"
msgstr "द्वितीयक बस क्रमांक"
#: kpci.cpp:338 kpci.cpp:345
msgid "Subordinate bus number"
msgstr "अधीनस्थ बस क्रमांक"
#: kpci.cpp:339
msgid "Secondary latency timer"
msgstr "द्वितीयक लेटेंसी टाइमर"
#: kpci.cpp:344
msgid "CardBus number"
msgstr "कार्डबस क्रमांक"
#: kpci.cpp:346
msgid "CardBus latency timer"
msgstr "कार्डबस लेटेंसी टाइमर"
#: kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
msgid "Secondary status"
msgstr "सेकेण्डरी स्थिति"
#: kpci.cpp:393
msgid "I/O behind bridge"
msgstr "आई/ओ ब्रिज के पीछे"
#: kpci.cpp:394 kpci.cpp:478
msgid "32-bit"
msgstr "32- बिट"
#: kpci.cpp:396 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404 kpci.cpp:409 kpci.cpp:413
#: kpci.cpp:472 kpci.cpp:480 kpci.cpp:484
msgid "Base"
msgstr "आधार"
#: kpci.cpp:397 kpci.cpp:401 kpci.cpp:405 kpci.cpp:410 kpci.cpp:414
#: kpci.cpp:473 kpci.cpp:481 kpci.cpp:485
msgid "Limit"
msgstr "सीमा"
#: kpci.cpp:403
msgid "Memory behind bridge"
msgstr "मेमोरी ब्रिज के पीछे"
#: kpci.cpp:406
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
msgstr "प्रीफेचेबल मेमोरी ब्रिज के पीछे"
#: kpci.cpp:407
msgid "64-bit"
msgstr "64-बिट"
#: kpci.cpp:425
msgid "Bridge control"
msgstr "ब्रिज नियंत्रण"
#: kpci.cpp:426 kpci.cpp:499
msgid "Secondary parity checking"
msgstr "द्वितीयक पैरिटी जाँच"
#: kpci.cpp:427 kpci.cpp:500
msgid "Secondary system error"
msgstr "द्वितीयक तंत्र त्रुटि"
#: kpci.cpp:428 kpci.cpp:501
msgid "ISA ports forwarding"
msgstr "आईएसए पोर्ट आगे भेजना"
#: kpci.cpp:429 kpci.cpp:502
msgid "VGA forwarding"
msgstr "वीजीए आगे भेजना"
#: kpci.cpp:430 kpci.cpp:503
msgid "Master abort"
msgstr "सभी छोड़ें"
#: kpci.cpp:431
msgid "Secondary bus reset"
msgstr "द्वितीयक बस रीसेट"
#: kpci.cpp:432
msgid "Secondary back-to-back writes"
msgstr "द्वितीयक बैक-टू-बैक ने लिखा"
#: kpci.cpp:433
msgid "Primary discard timer counts"
msgstr "प्राथमिक डिस्कार्ड टाइमर गिनती"
#: kpci.cpp:433 kpci.cpp:434
msgid "2e10 PCI clocks"
msgstr "2e10 पीसीआई घड़ी"
#: kpci.cpp:433 kpci.cpp:434
msgid "2e15 PCI clocks"
msgstr "2e15 पीसीआई घड़ी"
#: kpci.cpp:434
msgid "Secondary discard timer counts"
msgstr "द्वितीयक डिस्कार्ड समय गिनती"
#: kpci.cpp:435
msgid "Discard timer error"
msgstr "डिस्कार्ड टाइमर त्रुटि"
#: kpci.cpp:436
msgid "Discard timer system error"
msgstr "डिस्कार्ड टाइमर तंत्र त्रुटि"
#: kpci.cpp:446
msgid "Expansion ROM"
msgstr "एक्सपांसन रोम"
#: kpci.cpp:467
msgid "Memory windows"
msgstr "मेमोरी विंडोज़"
#: kpci.cpp:470 kpci.cpp:477
msgid "Window %1"
msgstr "विंडो %1"
#: kpci.cpp:475
msgid "I/O windows"
msgstr "आई/ओ विंडोज़"
#: kpci.cpp:478
msgid "16-bit"
msgstr "16-बिट"
#: kpci.cpp:488
msgid "16-bit legacy interface ports"
msgstr "16-बिट लीजेसी इंटरफेस पोर्ट"
#: kpci.cpp:498
msgid "CardBus control"
msgstr "कार्डबस नियंत्रण"
#: kpci.cpp:504
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
msgstr "१६ बिट कार्ड के लिये इंटरप्ट"
#: kpci.cpp:505
msgid "Window 0 prefetchable memory"
msgstr "विंडो प्रीफेचेबल मेमोरी"
#: kpci.cpp:506
msgid "Window 1 prefetchable memory"
msgstr "विंडो १ प्रीफेचेबल मेमोरी"
#: kpci.cpp:507
msgid "Post writes"
msgstr "पोस्ट लिखता है"
#: kpci.cpp:516
msgid "Raw PCI config space"
msgstr "रॉ पीसीआई कॉन्फ़िग जगह"
#: kpci.cpp:539 kpci.cpp:705 kpci.cpp:736
msgid "Capabilities"
msgstr "सामर्थ्य"
#: kpci.cpp:540
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
#: kpci.cpp:541
msgid "Clock required for PME generation"
msgstr "पीएमई बनाने के लिए प्रयोग में घड़ी"
#: kpci.cpp:542
msgid "Device-specific initialization required"
msgstr "उपकरण विशिष्ट आरंभीकरण आवश्यक"
#: kpci.cpp:543
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
msgstr "डी३ कोल्ड में आवश्यक अधिकतम ऑक्जीलरी धारा"
#: kpci.cpp:544
msgid "D1 support"
msgstr "डी१ समर्थन"
#: kpci.cpp:545
msgid "D2 support"
msgstr "डी२ समर्थन"
#: kpci.cpp:546
msgid "Power management events"
msgstr "पॉवर प्रबंधन घटनाएं"
#: kpci.cpp:547 kpci_private.h:773
msgid "D0"
msgstr "डी०"
#: kpci.cpp:548 kpci_private.h:774
msgid "D1"
msgstr "डी१"
#: kpci.cpp:549 kpci_private.h:775
msgid "D2"
msgstr "डी२"
#: kpci.cpp:550 kpci_private.h:776
msgid "D3 hot"
msgstr "डी३ गर्म"
#: kpci.cpp:551
msgid "D3 cold"
msgstr "डी३ ठंडा"
#: kpci.cpp:554
msgid "Power state"
msgstr "पॉवर की स्थिति"
#: kpci.cpp:555 kpci_private.h:683
msgid "Power management"
msgstr "पॉवर प्रबंधन"
#: kpci.cpp:556
msgid "Data select"
msgstr "डाटा चयन"
#: kpci.cpp:557
msgid "Data scale"
msgstr "डाटा स्केल"
#: kpci.cpp:558
msgid "Power management status"
msgstr "पॉवर प्रबंधन स्थिति"
#: kpci.cpp:561
msgid "Bridge status"
msgstr "ब्रिज स्थिति"
#: kpci.cpp:562
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
msgstr "द्वितीयक बस की स्थिति डी३ गर्म है"
#: kpci.cpp:562
msgid "B2"
msgstr "बी2"
#: kpci.cpp:562
msgid "B3"
msgstr "बी3"
#: kpci.cpp:563
msgid "Secondary bus power & clock control"
msgstr "द्वितीयक बस पॉवर व घड़ी नियंत्रक"
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:631 kpci.cpp:654 kpci.cpp:662 kpci.cpp:679
#: kpci.cpp:691
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
#. i18n("Revision"),value.sprintf("%i.%i",infoAgp.revMaior,infoAgp.revMinor));
#: kpci.cpp:580 kpci.cpp:784
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:603
msgid "Rate"
msgstr "दर"
#: kpci.cpp:583
msgid "AGP 3.0 mode"
msgstr "एजीपी ३. मोड"
#: kpci.cpp:584 kpci.cpp:604
msgid "Fast Writes"
msgstr "फास्ट लिखता है"
#: kpci.cpp:585 kpci.cpp:606
msgid "Address over 4 GiB"
msgstr "४ गी.बा. से ऊपर पता"
#: kpci.cpp:587
msgid "Translation of host processor access"
msgstr "होस्ट प्रोसेसर एक्सेस का अनुवाद"
#: kpci.cpp:588 kpci.cpp:607
msgid "64-bit GART"
msgstr "64-बिट जीएआरटी"
#: kpci.cpp:589
msgid "Cache Coherency"
msgstr "कैश संगतता"
#: kpci.cpp:591 kpci.cpp:610
msgid "Side-band addressing"
msgstr "साइड-बैंड एड्रेसिंग"
#: kpci.cpp:593 kpci.cpp:612
msgid "Calibrating cycle"
msgstr "साइकल केलिब्रेट किया जा रहा है"
#: kpci.cpp:597 kpci.cpp:616
msgid "Optimum asynchronous request size"
msgstr "एसिंक्रोनस निवेदन आकार का अधिकतम आकार"
#: kpci.cpp:598
msgid "Isochronous transactions"
msgstr "आइसोक्रोनस ट्रांजेक्शन"
#: kpci.cpp:600 kpci.cpp:618
msgid "Maximum number of AGP command"
msgstr "एजीपी कमांड की अधिकतम संख्या"
#: kpci.cpp:602
msgid "Configuration"
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
#: kpci.cpp:609 kpci_private.h:684
msgid "AGP"
msgstr "एजीपी"
#: kpci.cpp:629
msgid "Data address"
msgstr "डाटा पता"
#: kpci.cpp:630
msgid "Transfer completed"
msgstr "स्थांतरण सम्पन्न"
#: kpci.cpp:643
msgid "Message control"
msgstr "संदेश नियंत्रण"
#: kpci.cpp:644 kpci_private.h:687
msgid "Message signaled interrupts"
msgstr "संदेश सिगनल इंटरप्ट"
#: kpci.cpp:645
msgid "Multiple message capable"
msgstr "बहु संदेश सक्षम"
#: kpci.cpp:646
msgid "Multiple message enable"
msgstr "बहु संदेश सक्षम"
#: kpci.cpp:647
msgid "64-bit address"
msgstr "64-बिट पता"
#: kpci.cpp:648
msgid "Per vector masking"
msgstr "प्रति वेक्टर मास्किंग"
#: kpci.cpp:656 kpci.cpp:664
msgid "Mask"
msgstr "मास्क"
#: kpci.cpp:657 kpci.cpp:665
msgid "Pending"
msgstr "लंबित"
#: kpci.cpp:676
msgid "Length"
msgstr "लंबाई"
#: kpci.cpp:679
msgctxt "no data"
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
#: kpci.cpp:709
msgid "Next"
msgstr "अगला"
#: kpci.cpp:709 kpci.cpp:736
msgid "0x00 (None)"
msgstr "0x00 (कोई नहीं)"
#: kpci.cpp:732
msgid "Root only"
msgstr "सिर्फ रूट"
#: kpci.cpp:745
msgid "Information"
msgstr "जानकारी"
#: kpci.cpp:745
msgid "Value"
msgstr "मान"
#: kpci.cpp:793
msgid "Cache line size"
msgstr "कैश लाइन आकार"
#: kpci_private.h:26
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम"
#: kpci_private.h:27
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Disabled"
msgstr "अक्षम"
#: kpci_private.h:28
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
#: kpci_private.h:29
msgctxt "state of PCI item"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#: kpci_private.h:30
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
#: kpci_private.h:439
msgid "Unclassified device"
msgstr "अवर्गीकृत युक्तियां"
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:475
msgid "Mass storage controller"
msgstr "जनभन्डारण नियंत्रक"
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:485
msgid "Network controller"
msgstr "नेटवर्क नियंत्रक"
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:491
msgid "Display controller"
msgstr "दर्शन श नियंतकरण"
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:497
msgid "Multimedia controller"
msgstr "मलटिमीडीया नियंत्रक"
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:502
msgid "Memory controller"
msgstr "संदेश नियंत्रक"
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:516 kpci_private.h:724
msgid "Bridge"
msgstr "ब्रिज"
#: kpci_private.h:446 kpci_private.h:525
msgid "Communication controller"
msgstr "संचार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:447
msgid "Generic system peripheral"
msgstr "सामान्य तंत्र घटक"
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:541
msgid "Input device controller"
msgstr "इनपुट उपकरण नियंत्रक"
#: kpci_private.h:449 kpci_private.h:545
msgid "Docking station"
msgstr "डॉकिंग स्टेशन"
#: kpci_private.h:450
msgid "Processor"
msgstr "प्रोसेसर"
#: kpci_private.h:451
msgid "Serial bus controller"
msgstr "क्रमिक बस नियंत्रण"
#: kpci_private.h:452 kpci_private.h:576
msgid "Wireless controller"
msgstr "बेतार नियंत्रण"
#: kpci_private.h:453
msgid "Intelligent controller"
msgstr "बुद्दिमान नियंत्रक"
#: kpci_private.h:454
msgid "Satellite communications controller"
msgstr "सैटेलाइट संचार नियंत्रण"
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:590
msgid "Encryption controller"
msgstr "एनक्रिप्शन नियंत्रण"
#: kpci_private.h:456 kpci_private.h:597
msgid "Signal processing controller"
msgstr "सिग्नल प्रोसेस नियंत्रण"
#: kpci_private.h:457
msgid "Unknown device class"
msgstr "अज्ञात उपकरण उपश्रेणी"
#: kpci_private.h:464
msgid "Non-VGA unclassified device"
msgstr ""
#: kpci_private.h:465
msgid "VGA unclassified device"
msgstr ""
#: kpci_private.h:466
msgid "Unknown unclassified device"
msgstr "अज्ञात अवर्गीकृत युक्तियां"
#: kpci_private.h:468
msgid "SCSI storage controller"
msgstr "SCSI भंडार नियंत्रण"
#: kpci_private.h:469
msgid "IDE controller"
msgstr "आईडीई नियंत्रक"
#: kpci_private.h:470
msgid "Floppy disk controller"
msgstr "फ़्लॉपी डिस्क नियंत्रण"
#: kpci_private.h:471
msgid "IPI bus controller"
msgstr "IPI बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:472
msgid "RAID bus controller"
msgstr "RAID बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:473
msgid "ATA controller"
msgstr "ATA नियंत्रक"
#: kpci_private.h:474
msgid "Serial ATA direct port access"
msgstr "सीरियल एटीए पोर्ट अभिगम"
#: kpci_private.h:476
msgid "Unknown storage controller"
msgstr "अज्ञात स्टोरेज नियंत्रक"
#: kpci_private.h:478
msgid "Ethernet controller"
msgstr "इथरनेट नियंत्रक"
#: kpci_private.h:479
msgid "Token ring network controller"
msgstr "टोकन रिंग संजाल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:480
msgid "FDDI network controller"
msgstr "FDDI संजाल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:481
msgid "ATM network controller"
msgstr "ATM संजाल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:482
msgid "ISDN controller"
msgstr "ISDN नियंत्रक"
#: kpci_private.h:483
msgid "WorldFip controller"
msgstr "WorldFip नियंत्रक"
#: kpci_private.h:484
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
msgstr ""
#: kpci_private.h:486
msgid "Unknown network controller"
msgstr "अज्ञात संजाल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:488
msgid "VGA compatible controller"
msgstr "VGA संगत नियंत्रक"
#: kpci_private.h:489
msgid "XGA compatible controller"
msgstr "XGA संगत नियंत्रक"
#: kpci_private.h:490
msgid "3D controller"
msgstr "3D नियंत्रक"
#: kpci_private.h:492
msgid "Unknown display controller"
msgstr "अज्ञात दर्शन नियंत्रक"
#: kpci_private.h:494
msgid "Multimedia video controller"
msgstr "मल्टीमीडिया विडियो नियंत्रक"
#: kpci_private.h:495
msgid "Multimedia audio controller"
msgstr "मल्टीमीडिया श्रव्य नियंत्रक"
#: kpci_private.h:496
msgid "Computer telephony device"
msgstr "कम्प्यूटर युक्तियां टेलिफोनी"
#: kpci_private.h:498
msgid "Unknown multimedia controller"
msgstr "अज्ञात मलटिमीडिया नियंत्रक"
#: kpci_private.h:500
msgid "RAM memory"
msgstr "रैम मेमोरी"
#: kpci_private.h:501
msgid "FLASH memory"
msgstr "फ्लेश मेमोरी"
#: kpci_private.h:503
msgid "Unknown memory controller"
msgstr "अज्ञात मेमोरी नियंत्रक"
#: kpci_private.h:505
msgid "Host bridge"
msgstr "होस्ट ब्रिज"
#: kpci_private.h:506
msgid "ISA bridge"
msgstr "ISA ब्रिज"
#: kpci_private.h:507
msgid "EISA bridge"
msgstr "EISA ब्रिज"
#: kpci_private.h:508
msgid "MicroChannel bridge"
msgstr ""
#: kpci_private.h:509
msgid "PCI bridge"
msgstr "पीसीआई ब्रिज"
#: kpci_private.h:510
msgid "PCMCIA bridge"
msgstr "PCMCIA ब्रिज"
#: kpci_private.h:511
msgid "NuBus bridge"
msgstr "नुबस ब्रिज"
#: kpci_private.h:512
msgid "CardBus bridge"
msgstr "कार्डबस ब्रिज"
#: kpci_private.h:513
msgid "RACEway bridge"
msgstr "RACEway ब्रिज"
#: kpci_private.h:514
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
msgstr ""
#: kpci_private.h:515
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
msgstr ""
#: kpci_private.h:517
msgid "Unknown bridge"
msgstr "अज्ञात ब्रिज"
#: kpci_private.h:519
msgid "Serial controller"
msgstr "सीरियल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:520
msgid "Parallel controller"
msgstr "पैरेलेल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:521
msgid "Multiport serial controller"
msgstr "बहुपोर्ट सीरियल नियंत्रक"
#: kpci_private.h:522
msgid "Modem"
msgstr "मॉडेम"
#: kpci_private.h:523
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) नियंत्रक"
#: kpci_private.h:524
msgid "Smart card"
msgstr "स्मार्ट कार्ड"
#: kpci_private.h:526
msgid "Unknown communication controller"
msgstr "अज्ञात संचार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:528
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#: kpci_private.h:529
msgid "DMA controller"
msgstr "DMA नियंत्रक"
#: kpci_private.h:530
msgid "Timer"
msgstr "टाइमर"
#: kpci_private.h:531
msgid "RTC"
msgstr "RTC"
#: kpci_private.h:532
msgid "PCI Hot-plug controller"
msgstr "पीसीआई धृतप्लग नियंत्रक"
#: kpci_private.h:533
msgid "System peripheral"
msgstr "तंत्र घटक"
#: kpci_private.h:534
msgid "Unknown system peripheral"
msgstr "अज्ञात तंत्र घटक"
#: kpci_private.h:536
msgid "Keyboard controller"
msgstr "कुंजीपट नियंत्रक"
#: kpci_private.h:537
msgid "Digitizer Pen"
msgstr "डिजिटाज़र कलम"
#: kpci_private.h:538
msgid "Mouse controller"
msgstr "माउस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:539
msgid "Scanner controller"
msgstr "स्केनर नियंत्रक"
#: kpci_private.h:540
msgid "Gameport controller"
msgstr "गेमपोर्ट नियंत्रक"
#: kpci_private.h:542
msgid "Unknown input device controller"
msgstr "अज्ञात इंपुट युक्ति नियंत्रक"
#: kpci_private.h:544
msgid "Generic docking station"
msgstr "जेनेरिक डॉकिंग स्टेशन"
#: kpci_private.h:546
msgid "Unknown docking station"
msgstr "अज्ञात डॉकिंग स्टेशन"
#: kpci_private.h:548
msgid "386"
msgstr "386"
#: kpci_private.h:549
msgid "486"
msgstr "486"
#: kpci_private.h:550
msgid "Pentium"
msgstr "Pentium"
#: kpci_private.h:551
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
#: kpci_private.h:552
msgid "Power PC"
msgstr "Power PC"
#: kpci_private.h:553
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
#: kpci_private.h:554
msgid "Co-processor"
msgstr "उप-प्रोसेसर"
#: kpci_private.h:555
msgid "Unknown processor"
msgstr "अज्ञात प्रोसेसर"
#: kpci_private.h:557
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
msgstr "FireWire (IEEE 1394)"
#: kpci_private.h:558
msgid "ACCESS bus"
msgstr "ACCESS बस"
#: kpci_private.h:559
msgid "SSA"
msgstr "SSA"
#: kpci_private.h:560
msgid "USB controller"
msgstr "यूएसबी नियंत्रक"
#: kpci_private.h:561
msgid "Fibre channel"
msgstr "फाइबर चैनेल"
#: kpci_private.h:562
msgid "SMBus"
msgstr "SMBus"
#: kpci_private.h:563
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
#: kpci_private.h:564
msgid "IPMI interface"
msgstr "IPMI अतरफलक"
#: kpci_private.h:565
msgid "SERCOS interface"
msgstr "SERCOS अतरफलक"
#: kpci_private.h:566
msgid "CANbus"
msgstr "CANbus"
#: kpci_private.h:567
msgid "Unknown serial bus controller"
msgstr "अज्ञात सीरियल बस नियंत्रक"
#: kpci_private.h:569
msgid "IRDA controller"
msgstr "IRDA नियंत्रक"
#: kpci_private.h:570
msgid "Consumer IR controller"
msgstr "ग्राहक IR नियंत्रक"
#: kpci_private.h:571
msgid "RF controller"
msgstr "RF नियंत्रक"
#: kpci_private.h:572
msgid "Bluetooth"
msgstr "ब्लूटूथ"
#: kpci_private.h:573
msgid "Broadband"
msgstr "ब्रॉडबैंड"
#: kpci_private.h:574
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
#: kpci_private.h:575
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
msgstr "ईथरनेट (802.11b - 2.4 GHz)"
#: kpci_private.h:577
msgid "Unknown wireless controller"
msgstr "अज्ञात बेतार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:579
msgid "I2O"
msgstr "I2O"
#: kpci_private.h:580
msgid "Unknown intelligent controller"
msgstr "अज्ञात बुद्धिमान नियंत्रक"
#: kpci_private.h:582
msgid "Satellite TV controller"
msgstr "सैटेलाइट टीवी नियंत्रक"
#: kpci_private.h:583
msgid "Satellite audio communication controller"
msgstr "उपग्रह श्रव्य संचार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:584
msgid "Satellite voice communication controller"
msgstr "उपग्रह ध्वनि संचार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:585
msgid "Satellite data communication controller"
msgstr "सैटेलाइट आँकड़ा संचार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:586
msgid "Unknown satellite communications controller"
msgstr "अज्ञात उपग्रह संचार नियंत्रक"
#: kpci_private.h:588
#, fuzzy
msgid "Network and computing encryption device"
msgstr "नेटवर्क और युक्तियां"
#: kpci_private.h:589
#, fuzzy
msgid "Entertainment encryption device"
msgstr "मनोरंजन युक्तियां"
#: kpci_private.h:591
msgid "Unknown encryption controller"
msgstr ""
#: kpci_private.h:593
msgid "DPIO module"
msgstr "DPIO मॉड्यूल"
#: kpci_private.h:594
msgid "Performance counters"
msgstr "प्रदर्शन कॉउंटर"
#: kpci_private.h:595
msgid "Communication synchronizer"
msgstr "संचार तुल्यकालिक"
#: kpci_private.h:596
msgid "Management card"
msgstr "प्रबंधन कार्ड"
#: kpci_private.h:598
msgid "Unknown signal processing controller"
msgstr "अज्ञात संकेत प्रोसेसिंग नियंत्रक"
#: kpci_private.h:600
msgid "Unknown subdevice class"
msgstr "अज्ञात वर्ग उपश्रेणी"
#: kpci_private.h:608
msgid "single DMA"
msgstr "एकल DMA"
#: kpci_private.h:609
msgid "chained DMA"
msgstr "शृंखलाबद्ध DMA"
#: kpci_private.h:611
msgid "VGA compatible"
msgstr "VGA संगत"
#: kpci_private.h:612
msgid "8514 compatible"
msgstr "8514 संगत"
#: kpci_private.h:614
msgid "Normal decode"
msgstr "सामान्य डीकोड"
#: kpci_private.h:615
msgid "Subtractive decode"
msgstr ""
#: kpci_private.h:617
msgid "Transparent mode"
msgstr "पारदर्शी मोड"
#: kpci_private.h:618
msgid "Endpoint mode"
msgstr "अंतबिंदु मोड"
#: kpci_private.h:620
msgid "Primary bus towards host CPU"
msgstr "प्राथमिक बस मेजबान CPU तरफा"
#: kpci_private.h:621
msgid "Secondary bus towards host CPU"
msgstr "द्वितीयक बस CPU तरफा"
#: kpci_private.h:623
msgid "8250"
msgstr "8250"
#: kpci_private.h:624
msgid "16450"
msgstr "16450"
#: kpci_private.h:625
msgid "16550"
msgstr "16550"
#: kpci_private.h:626
msgid "16650"
msgstr "16650"
#: kpci_private.h:627
msgid "16750"
msgstr "16750"
#: kpci_private.h:628
msgid "16850"
msgstr "16850"
#: kpci_private.h:629
msgid "16950"
msgstr "16950"
#: kpci_private.h:631
msgid "SPP"
msgstr "एसपीपी"
#: kpci_private.h:632
msgid "BiDir"
msgstr "द्विदिशा"
#: kpci_private.h:633
msgid "ECP"
msgstr "ईसीपी"
#: kpci_private.h:634
msgid "IEEE1284"
msgstr "IEEE1284"
#: kpci_private.h:635
msgid "IEEE1284 Target"
msgstr "IEEE1284 लक्षय"
#: kpci_private.h:637 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660 kpci_private.h:663
msgid "Generic"
msgstr "जेनेरिक"
#: kpci_private.h:638
msgid "Hayes/16450"
msgstr "हैयस/16450"
#: kpci_private.h:639
msgid "Hayes/16550"
msgstr "हैयस/16550"
#: kpci_private.h:640
msgid "Hayes/16650"
msgstr "Hayes/16650"
#: kpci_private.h:641
msgid "Hayes/16750"
msgstr "Hayes/16750"
#: kpci_private.h:643
msgid "8259"
msgstr "8259"
#: kpci_private.h:644
msgid "ISA PIC"
msgstr "ISA PIC"
#: kpci_private.h:645
msgid "EISA PIC"
msgstr "EISA PIC"
#: kpci_private.h:646
msgid "IO-APIC"
msgstr "IO-APIC"
#: kpci_private.h:647
msgid "IO(X)-APIC"
msgstr "IO(X)-APIC"
#: kpci_private.h:649
msgid "8237"
msgstr "8237"
#: kpci_private.h:650
msgid "ISA DMA"
msgstr "ISA DMA"
#: kpci_private.h:651
msgid "EISA DMA"
msgstr "EISA DMA"
#: kpci_private.h:653
msgid "8254"
msgstr "8254"
#: kpci_private.h:654
msgid "ISA timer"
msgstr "ISA समयक"
#: kpci_private.h:655
msgid "EISA timers"
msgstr "EISA समयक"
#: kpci_private.h:658
msgid "ISA RTC"
msgstr "ISA RTC"
#: kpci_private.h:661
msgid "Extended"
msgstr "विस्तारित"
#: kpci_private.h:664 kpci_private.h:667
msgid "OHCI"
msgstr "OHCI"
#: kpci_private.h:666
msgid "UHCI"
msgstr "UHCI"
#: kpci_private.h:668
msgid "EHCI"
msgstr "EHCI"
#: kpci_private.h:669
msgid "Unspecified"
msgstr "अविशिष्ट"
#: kpci_private.h:670
msgid "USB Device"
msgstr "यूएसबी उपकरण"
#: kpci_private.h:672
msgid "SMIC"
msgstr "SMIC"
#: kpci_private.h:673
msgid "Keyboard controller style"
msgstr "कुंजीपटल नियंत्रक शैली"
#: kpci_private.h:674
msgid "Block transfer"
msgstr "ब्लॉक हस्तांतरण"
#: kpci_private.h:685
msgid "Vital product data"
msgstr "बहुकीमती आँकड़ा"
#: kpci_private.h:686
msgid "Slot identification"
msgstr "स्लॉट पहचान"
#: kpci_private.h:688
msgid "CompactPCI hot swap"
msgstr "CompactPCI hot swap"
#: kpci_private.h:689
msgid "PCI-X"
msgstr "PCI-X"
#: kpci_private.h:690
msgid "HyperTransport"
msgstr "HyperTransport"
#: kpci_private.h:691
msgid "Vendor specific"
msgstr "विक्रेता विशिष्ट"
#: kpci_private.h:692
msgid "Debug port"
msgstr "डीबग पोर्ट"
#: kpci_private.h:693
msgid "CompactPCI central resource control"
msgstr "CompactPCI केन्द्रीय संंसाध नियंत्रक"
#: kpci_private.h:694
msgid "PCI hot-plug"
msgstr "PCI hot-plug"
#: kpci_private.h:695
msgid "AGP x8"
msgstr "AGP x8"
#: kpci_private.h:696
msgid "Secure device"
msgstr "सुरक्षित युक्ति"
#: kpci_private.h:697
msgid "PCI express"
msgstr "PCI express"
#: kpci_private.h:698
msgid "MSI-X"
msgstr "MSI-X"
#: kpci_private.h:705
msgid "Fast"
msgstr "तेज"
#: kpci_private.h:706
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
#: kpci_private.h:707
msgid "Slow"
msgstr "धीमा"
#: kpci_private.h:714
msgid "32 bit"
msgstr "32- बिट"
#: kpci_private.h:715
msgid "Below 1M"
msgstr "नीचे 1M"
#: kpci_private.h:716
msgid "64 bit"
msgstr "64-बिट"
#: kpci_private.h:723
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
#: kpci_private.h:725
msgid "CardBus"
msgstr "कार्डबस"
#: kpci_private.h:732
msgid "1X"
msgstr "1X"
#: kpci_private.h:733
msgid "2X"
msgstr "2X"
#: kpci_private.h:734
msgid "1X & 2X"
msgstr "1X & 2X"
#: kpci_private.h:735 kpci_private.h:739
msgid "4X"
msgstr "4X"
#: kpci_private.h:736
msgid "1X & 4X"
msgstr "1X & 4X"
#: kpci_private.h:737
msgid "2X & 4X"
msgstr "2X & 4X"
#: kpci_private.h:738
msgid "1X & 2X & 4X"
msgstr "1X & 2X & 4X"
#: kpci_private.h:740
msgid "8X"
msgstr "8X"
#: kpci_private.h:741
msgid "4X & 8X"
msgstr "4X & 8X"
#: kpci_private.h:748
msgid "4 ms"
msgstr "4 मि.से."
#: kpci_private.h:749
msgid "16 ms"
msgstr "16 मि.से."
#: kpci_private.h:750
msgid "64 ms"
msgstr "64 मि.से."
#: kpci_private.h:751
msgid "256 ms"
msgstr "256 मि.से."
#: kpci_private.h:752
msgid "Not needed"
msgstr "जरूरत नहीं"
#: kpci_private.h:759
msgid "0 (self powered)"
msgstr "0 (स्वयं चलित)"
#: kpci_private.h:760
msgid "55 mA"
msgstr "55 mA"
#: kpci_private.h:761
msgid "100 mA"
msgstr "100 mA"
#: kpci_private.h:762
msgid "160 mA"
msgstr "160 mA"
#: kpci_private.h:763
msgid "220 mA"
msgstr "220 mA"
#: kpci_private.h:764
msgid "270 mA"
msgstr "270 mA"
#: kpci_private.h:765
msgid "320 mA"
msgstr "320 mA"
#: kpci_private.h:766
msgid "375 mA"
msgstr "375 mA"
#: kpci_private.h:783
msgid "1 vector"
msgstr "1 सदिश"
#: kpci_private.h:784
msgid "2 vectors"
msgstr "2 सदिश"
#: kpci_private.h:785
msgid "4 vectors"
msgstr "4 सदिश"
#: kpci_private.h:786
msgid "8 vectors"
msgstr "8 सदिश"
#: kpci_private.h:787
msgid "16 vectors"
msgstr "16 सदिश"
#: kpci_private.h:788
msgid "32 vectors"
msgstr "32 सदिश"