kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/kcm_autostart.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

112 lines
3.1 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcm_autostart.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 10:12+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
"Language-Team: Hindi <Indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: advanceddialog.cpp:34
msgid "Autostart only in KDE"
msgstr "सिर्फ केडीई में स्वचालित चालू करें"
#: autostart.cpp:57
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: autostart.cpp:58
msgid "Command"
msgstr "कमांड"
#: autostart.cpp:59
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#: autostart.cpp:74
msgid "KDE Autostart Manager"
msgstr "केडीई स्वचालित-प्रारंभ प्रबंधक"
#: autostart.cpp:75
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
msgstr "केडीई स्वचालित-प्रारंभ प्रबंधक नियंत्रण फलक मॉड्यूल"
#: autostart.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Copyright © 20062010 Autostart Manager team"
msgstr "(c) 2006-2007-2008 स्वचालित-प्रारंभ प्रबंधक टोली"
#: autostart.cpp:78
msgid "Stephen Leaf"
msgstr "स्टीफन लीफ"
#: autostart.cpp:79
msgid "Montel Laurent"
msgstr "मोंटेल लारेंट"
#: autostart.cpp:80
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
#: autostart.cpp:80
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
#: autostart.cpp:107 autostart.cpp:121
#, fuzzy
msgctxt "The program won't be run"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय किया हुआ"
#: autostart.cpp:109 autostart.cpp:121
#, fuzzy
msgctxt "The program will be run"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय किया हुआ"
#: autostart.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Desktop File"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल"
#: autostart.cpp:267
msgid "Could not remove the autostart file."
msgstr ""
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
#: rc.cpp:3
#, fuzzy
msgid "Add Program..."
msgstr "प्रोग्राम जोड़ें"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#: rc.cpp:6
msgid "&Remove"
msgstr "मिटाएँ (&R)"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
#: rc.cpp:9
#, fuzzy
msgid "&Properties..."
msgstr "गुण (&P)"
#. i18n: file: autostartconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
#: rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "विस्तृत"