kde-l10n/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

89 lines
2.4 KiB
Text

# Irish translation of plasma_runner_kill
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_runner_kill package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: killrunner.cpp:49 killrunner_config.cpp:62 killrunner_config.cpp:88
msgid "kill"
msgstr "kill"
#: killrunner.cpp:55
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr ""
"Scoir ó na feidhmchláir a bhfuil ainm orthu comhoiriúnach don iarratas."
#: killrunner.cpp:97
msgid "Terminate %1"
msgstr "Scoir %1"
#: killrunner.cpp:98
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"Aitheantas an Phróisis: %1\n"
"Mar úsáideoir: %2"
#: killrunner.cpp:154
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "Seol SIGTERM"
#: killrunner.cpp:155
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "Seol SIGKILL"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "CPU usage"
msgstr "Úsáid LAP"
#: killrunner_config.cpp:43
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "Úsáid inbhéartaithe LAP"
#: killrunner_config.cpp:44
msgid "nothing"
msgstr "neamhní"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Cumraíocht 'Maraigh Feidhmchláir'"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "&Bain úsáid as truicearfhocal"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Truicearfhocal:"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Sórtáil de réir"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Níl sé cinnte go dtarlóidh sé seo"