mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
132 lines
4.3 KiB
Text
132 lines
4.3 KiB
Text
# Translation of solid-hardware.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
|
|
#
|
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007.
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2011, 2014.
|
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 09:46+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:40
|
|
msgid "solid-hardware"
|
|
msgstr "solid-hardware"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:42
|
|
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
|
|
msgstr "KDEren tresna bat, hardwarea komando-lerrotik kontsultatzeko"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:174
|
|
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
|
|
msgstr "Sintaxi-errorea: ez dago behar adina argumentu"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:179
|
|
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
|
|
msgstr "Sintaxi-errorea: argumentu gehiegi"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:190
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
msgstr "Erakutsi komando erabilgarriak"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:192
|
|
msgid "Command (see --commands)"
|
|
msgstr "Komandoa (ikusi --commands)"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:194
|
|
msgid "Arguments for command"
|
|
msgstr "Komandoaren argumentuak"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:206
|
|
msgid "Syntax:"
|
|
msgstr "Sintaxia:"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:209
|
|
msgid ""
|
|
" # List the hardware available in the system.\n"
|
|
" # - If the 'details' option is specified, the device "
|
|
"interfaces\n"
|
|
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
|
|
" # neutral fashion,\n"
|
|
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
|
|
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Bistaratu 'udi'-(r)i dagozkion gailuaren interfaze eta "
|
|
"propietate guztiak\n"
|
|
" # plataformatik aparteko formatu batean.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:220
|
|
msgid ""
|
|
" # Display all the properties of the device corresponding to "
|
|
"'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
|
|
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
|
|
"the\n"
|
|
" # branch of the corresponding device,\n"
|
|
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Zerrendatu 'predicate'-(r)i dagozkion gailuen UDIa.\n"
|
|
" # - 'parentUdi' zehazten bada, dagokion gailuaren adarrera \n"
|
|
" # mugatzen da bilaketa\n"
|
|
" # - Bestela, bilaketa gailu guztietan egiten da.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:229
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Hala baldin badagokio, muntatu 'udi'-(r)i dagokion gailua.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Hala baldin badagokio, desmuntatu 'udi'-(r)i dagokion "
|
|
"gailua.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:235
|
|
msgid ""
|
|
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
" # Hala baldin badagokio, egotzi 'udi'-(r)i dagokion gailua.\n"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:238
|
|
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
" # Entzun onartzen den hardwareko gehitzeko/kentzeko gertaera "
|
|
"guztiak."
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:307
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
|
|
msgstr "Sintaxi-errorea: '%1' komando ezezaguna"
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:359
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
|
|
msgstr "Errorea: %1-(e)k ez dauka StorageAccess interfazea."
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:364
|
|
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
|
|
msgstr "Errorea: %1-(e)k ez dauka OpticalDrive interfazea."
|
|
|
|
#: solid-hardware.cpp:397
|
|
msgid "Error: %1"
|
|
msgstr "Errorea: %1"
|