mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
69 lines
1.9 KiB
Text
69 lines
1.9 KiB
Text
# Translation of libkworkspace.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
|
#
|
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007.
|
|
# xalba <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2014.
|
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkworkspace\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 08:28+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:346
|
|
msgctxt "user: ..."
|
|
msgid "%1: TTY login"
|
|
msgstr "%1: TTY saio-hasiera"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:352
|
|
msgctxt "... location (TTY or X display)"
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Erabiligabea"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:354
|
|
msgid "X login on remote host"
|
|
msgstr "X(r)en saio-hasiera urruneko ostalarian"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:355
|
|
msgctxt "... host"
|
|
msgid "X login on %1"
|
|
msgstr "X(r)en saio-hasiera %1(e)n"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:358
|
|
msgctxt "user: session type"
|
|
msgid "%1: %2"
|
|
msgstr "%1: %2"
|
|
|
|
#: kdisplaymanager.cpp:365
|
|
msgctxt "session (location)"
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:87
|
|
msgctxt ""
|
|
"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered"
|
|
msgid "Unclutter Windows"
|
|
msgstr "Berrantolatu leihoak"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:89
|
|
msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade"
|
|
msgid "Cascade Windows"
|
|
msgstr "Leihoak teilakatuta"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:144
|
|
msgid "On All Desktops"
|
|
msgstr "Mahaigain guztietan"
|
|
|
|
#: kwindowlistmenu.cpp:171
|
|
msgid "No Windows"
|
|
msgstr "Leihorik ez"
|