kde-l10n/et/messages/applications/katekonsoleplugin.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

101 lines
2.7 KiB
Text

# translation of katekonsoleplugin.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2007-2008, 2009, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kateconsole.cpp:53
msgid "Konsole"
msgstr "Konsool"
#: kateconsole.cpp:53
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "Põimitud Konsool"
#: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: kateconsole.cpp:89
msgid "Terminal Settings"
msgstr "Terminali seadistused"
#: kateconsole.cpp:140
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "To&ru kaudu terminali"
#: kateconsole.cpp:144
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "Sünkroniseeri &terminal aktiivse dokumendiga"
#: kateconsole.cpp:149
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "Terminal &fookuses"
#: kateconsole.cpp:249
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"Kas tõesti saata tekst toru kaudu konsoolile? Nii käivitatakse kõik selles "
"leiduvad käsud sinu õigustes."
#: kateconsole.cpp:250
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "Toru kaudu terminali?"
#: kateconsole.cpp:251
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "Saada toru kaudu terminal"
#: kateconsole.cpp:272
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "Vabandust, liikumine (cd) kataloogi %1 nurjus"
#: kateconsole.cpp:289 kateconsole.cpp:305
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "Terminal pole fookuses"
#: kateconsole.cpp:298
msgid "Focus Terminal"
msgstr "Terminal fookuses"
#: kateconsole.cpp:329
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr ""
"Terminali &automaatne sünkroniseerimine aktiivse dokumendiga, kui võimalik"
#: kateconsole.cpp:331
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr "K&eskkonnamuutuja EDITOR väärtuseks määratakse 'kate -b'"
#: kateconsole.cpp:334
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr "Tähtis: dokument tuleb sulgeda, et konsoolirakendus saaks tööd jätkata"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Tööriistad"