mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
205 lines
6.2 KiB
Text
205 lines
6.2 KiB
Text
# translation of plasma.po to greek
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
|
||
# nikos, 2011.
|
||
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:57+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: desktopcorona.cpp:123 desktopcorona.cpp:129
|
||
msgid "Add Panel"
|
||
msgstr "Προσθήκη πίνακα"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:67
|
||
msgid "&Execute"
|
||
msgstr "&Εκτέλεση"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:74
|
||
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
|
||
msgstr "Κονσόλα σεναρίων κελύφους επιφάνειας εργασίας"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:81
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Επεξεργαστής"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:125
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Έξοδος"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:186
|
||
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
|
||
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου σεναρίου <b>%1</b>"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:237
|
||
msgid "Open Script File"
|
||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου σεναρίου"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:304
|
||
msgid "Save Script File"
|
||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου σεναρίου"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:390
|
||
msgid "Executing script at %1"
|
||
msgstr "Εκτέλεση σεναρίου στις %1"
|
||
|
||
#: interactiveconsole.cpp:409
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Runtime: %1ms"
|
||
msgstr "Εκτέλεση: %1ms"
|
||
|
||
#: main.cpp:43
|
||
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η εφαρμογή χώρου εργασίας της επιφάνειας εργασίας, των πινάκων και των "
|
||
"συστατικών."
|
||
|
||
#: main.cpp:101
|
||
msgid "Plasma Desktop Shell"
|
||
msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας"
|
||
|
||
#: main.cpp:103
|
||
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
|
||
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2006-2009, Η ομάδα του KDE"
|
||
|
||
#: main.cpp:104
|
||
msgid "Aaron J. Seigo"
|
||
msgstr "Aaron J. Seigo"
|
||
|
||
#: main.cpp:105
|
||
msgid "Author and maintainer"
|
||
msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
|
||
|
||
#: main.cpp:107
|
||
msgid "John Lions"
|
||
msgstr "John Lions"
|
||
|
||
#: main.cpp:108
|
||
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
|
||
msgstr "Εις μνήμην των εισφορών του, 1937-1998."
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:135
|
||
msgid "Panel Alignment"
|
||
msgstr "Στοίχιση πίνακα"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:138 panelcontroller.cpp:404
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Αριστερά"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:144
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Κέντρο"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:149 panelcontroller.cpp:405
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Δεξιά"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:160
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Ορατότητα"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:163
|
||
msgid "Always visible"
|
||
msgstr "Πάντα ορατό"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:168
|
||
msgid "Auto-hide"
|
||
msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:173
|
||
msgid "Windows can cover"
|
||
msgstr "Τα παράθυρα τον επικαλύπτουν"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:178
|
||
msgid "Windows go below"
|
||
msgstr "Τα παράθυρα επικαλύπτονται"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:184
|
||
msgid "Screen Edge"
|
||
msgstr "Άκρο οθόνης"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:188
|
||
msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πατήστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού και σύρετε σε μια άκρη της οθόνης "
|
||
"για την αλλαγή του άκρου του πίνακα"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:191 panelcontroller.cpp:401
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Ύψος"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:194
|
||
msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πατήστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού και σύρετε κατακόρυφα για την "
|
||
"αλλαγή του ύψους του πίνακα"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:202
|
||
msgid "More Settings"
|
||
msgstr "Περισσότερες ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:203
|
||
msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Εμφάνιση περισσότερων επιλογών για τη στοίχιση του πίνακα, την ορατότητα και "
|
||
"άλλες ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:215
|
||
msgid "Maximize Panel"
|
||
msgstr "Μεγιστοποίηση πίνακα"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:221
|
||
msgid "Close this configuration window"
|
||
msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου διαμόρφωσης"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:270
|
||
msgid "Add Spacer"
|
||
msgstr "Προσθήκη κενού"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:273
|
||
msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Προσθέστε ένα κενό στον πίνακα, χρήσιμο για την προσθήκη διαστήματος μεταξύ "
|
||
"δύο συστατικών"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:390
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Πλάτος"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:393
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Πάνω"
|
||
|
||
#: panelcontroller.cpp:394
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Κάτω"
|
||
|
||
#: positioningruler.cpp:465
|
||
msgid "Move this slider to set the panel position"
|
||
msgstr "Μετακινήστε αυτόν τον δείκτη για τον ορισμό της θέσης του πίνακα"
|
||
|
||
#: positioningruler.cpp:468
|
||
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μετακινήστε αυτόν τον δείκτη για τον ορισμό του μέγιστου μεγέθους του πίνακα"
|
||
|
||
#: positioningruler.cpp:471
|
||
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μετακινήστε αυτόν τον δείκτη για τον ορισμό του ελάχιστου μεγέθους του πίνακα"
|