mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
295 lines
6.6 KiB
Text
295 lines
6.6 KiB
Text
# translation of kcmusb.po to greek
|
||
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002.
|
||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
|
||
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
|
||
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005.
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 11:24+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:61
|
||
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να δείτε τις συνδεδεμένες USB συσκευές σας."
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:76
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Συσκευή"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:92
|
||
msgid "kcmusb"
|
||
msgstr "kcmusb"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:92
|
||
msgid "KDE USB Viewer"
|
||
msgstr "Προβολέας USB για το KDE"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:94
|
||
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:96
|
||
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:97
|
||
msgid "Leo Savernik"
|
||
msgstr "Leo Savernik"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:97
|
||
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
|
||
msgstr "Συνεχής εποπτεία του διαύλου USB"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:85
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Άγνωστο"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:98
|
||
msgid "<b>Serial #:</b> "
|
||
msgstr "<b>Αριθμός σειράς #:</b> "
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:108
|
||
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Κλάση</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:114
|
||
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Υποκλάση</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:120
|
||
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Πρωτόκολλο</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:121
|
||
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:129
|
||
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>ID κατασκευαστή</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:135
|
||
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>ID προϊόντος</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:136
|
||
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:139
|
||
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Ταχύτητα</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:140
|
||
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Κανάλια</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:141
|
||
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Μέγ. μέγεθος πακέτου</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: classes.i18n:1
|
||
msgid "AT-commands"
|
||
msgstr "Εντολές ΑΤ"
|
||
|
||
#: classes.i18n:2
|
||
msgid "ATM Networking"
|
||
msgstr "Δικτύωση ΑΤΜ"
|
||
|
||
#: classes.i18n:3
|
||
msgid "Abstract (modem)"
|
||
msgstr "Διαχωρισμένο (μόντεμ)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:4
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Ήχος"
|
||
|
||
#: classes.i18n:5
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Διπλής κατεύθυνσης"
|
||
|
||
#: classes.i18n:6
|
||
msgid "Boot Interface Subclass"
|
||
msgstr "Υποκλάση προσωπείου εκκίνησης"
|
||
|
||
#: classes.i18n:7
|
||
msgid "Bulk (Zip)"
|
||
msgstr "Συσκευή (Zip)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:8
|
||
msgid "CAPI 2.0"
|
||
msgstr "CAPI 2.0"
|
||
|
||
#: classes.i18n:9
|
||
msgid "CAPI Control"
|
||
msgstr "Έλεγχος CAPI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:10
|
||
msgid "CDC PUF"
|
||
msgstr "CDC PUF"
|
||
|
||
#: classes.i18n:11
|
||
msgid "Communications"
|
||
msgstr "Επικοινωνίες"
|
||
|
||
#: classes.i18n:12
|
||
msgid "Control Device"
|
||
msgstr "Συσκευή ελέγχου"
|
||
|
||
#: classes.i18n:13
|
||
msgid "Control/Bulk"
|
||
msgstr "Έλεγχος/Συσκευή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:14
|
||
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
msgstr "Έλεγχος/Συσκευή/Διακοπή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:15
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Δεδομένα"
|
||
|
||
#: classes.i18n:16
|
||
msgid "Direct Line"
|
||
msgstr "Απευθείας γραμμή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:17
|
||
msgid "Ethernet Networking"
|
||
msgstr "Δικτύωση Ethernet"
|
||
|
||
#: classes.i18n:18
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "Δισκέτα"
|
||
|
||
#: classes.i18n:19
|
||
msgid "HDLC"
|
||
msgstr "HDLC"
|
||
|
||
#: classes.i18n:20
|
||
msgid "Host Based Driver"
|
||
msgstr "Οδήγηση με βάση τον υπολογιστή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:21
|
||
msgid "Hub"
|
||
msgstr "Hub"
|
||
|
||
#: classes.i18n:22
|
||
msgid "Human Interface Devices"
|
||
msgstr "Συσκευές διασύνδεσης χρήστη"
|
||
|
||
#: classes.i18n:23
|
||
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
||
msgstr "I.430 ISDN BRI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:24
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Διασύνδεση"
|
||
|
||
#: classes.i18n:25
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Πληκτρολόγιο"
|
||
|
||
#: classes.i18n:26
|
||
msgid "Mass Storage"
|
||
msgstr "Μαζική αποθήκευση"
|
||
|
||
#: classes.i18n:27
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Ποντίκι"
|
||
|
||
#: classes.i18n:28
|
||
msgid "Multi-Channel"
|
||
msgstr "Πολλαπλών καναλιών"
|
||
|
||
#: classes.i18n:29
|
||
msgid "No Subclass"
|
||
msgstr "Καμία υποκλάση"
|
||
|
||
#: classes.i18n:30
|
||
msgid "Non Streaming"
|
||
msgstr "Χωρίς ροή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:31
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Τίποτα"
|
||
|
||
#: classes.i18n:32
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Εκτυπωτής"
|
||
|
||
#: classes.i18n:33
|
||
msgid "Q.921"
|
||
msgstr "Q.921"
|
||
|
||
#: classes.i18n:34
|
||
msgid "Q.921M"
|
||
msgstr "Q.921M"
|
||
|
||
#: classes.i18n:35
|
||
msgid "Q.921TM"
|
||
msgstr "Q.921TM"
|
||
|
||
#: classes.i18n:36
|
||
msgid "Q.932 EuroISDN"
|
||
msgstr "Q.932 EuroISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:37
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:38
|
||
msgid "Streaming"
|
||
msgstr "Ροή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:39
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||
|
||
#: classes.i18n:40
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Διαφανές"
|
||
|
||
#: classes.i18n:41
|
||
msgid "Unidirectional"
|
||
msgstr "Μονής κατεύθυνσης"
|
||
|
||
#: classes.i18n:42
|
||
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:43
|
||
msgid "V.42bis"
|
||
msgstr "V.42bis"
|
||
|
||
#: classes.i18n:44
|
||
msgid "Vendor Specific"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:45
|
||
msgid "Vendor Specific Class"
|
||
msgstr "Κλάση λεπτομερειών κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:46
|
||
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
||
msgstr "Πρωτόκολλο λεπτομερειών κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:47
|
||
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
||
msgstr "Υποκλάση λεπτομερειών κατασκευαστή"
|
||
|
||
#: classes.i18n:48
|
||
msgid "Vendor specific"
|
||
msgstr "Λεπτομέρειες κατασκευαστή"
|