kde-l10n/el/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

519 lines
11 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# nikos, 2011.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: infopanel.h:56
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: soldevice.h:78 soldevice.h:90
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής τύπου της συσκευής στη σωστή συσκευή"
#: devicelisting.cpp:39
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Εμφανίζει όλες τις συσκευές που είναι στη λίστα."
#: devicelisting.cpp:42
msgid "Devices"
msgstr "Συσκευές"
#: devicelisting.cpp:54
msgid "Collapse All"
msgstr "Σύμπτυξη όλων"
#: devicelisting.cpp:57
msgid "Expand All"
msgstr "Ανάπτυξη όλων"
#: devicelisting.cpp:60
msgid "Show All Devices"
msgstr "Εμφάνιση όλων των συσκευών"
#: devicelisting.cpp:63
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Εμφάνιση σχετικών συσκευών"
#: devicelisting.cpp:104
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος"
#: devicelisting.cpp:152 devinfo.cpp:87
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "Προβολέας συσκευών βασισμένος στο Solid του KDE"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "Εμφανίζει το UDI (Unique Device Identifier) της τρέχουσας συσκευής"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Πληροφορίες συσκευής"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για την επιλεγμένη συσκευή."
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Άρθρωμα προβολέα συσκευής βασισμένο στο Solid"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Προϊόν: "
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Προμηθευτής: "
#: infopanel.cpp:139
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: infopanel.cpp:140
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: soldevice.cpp:69
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"
#: soldevice.cpp:100
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Μία συσκευή"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "Επεξεργαστές"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "Επεξεργαστής %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "Αριθμός επεξεργαστή: "
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Μέγιστη ταχύτητα: "
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Υποστηριζόμενα σύνολα εντολών: "
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Οδηγοί αποθήκευσης"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Οδηγός σκληρού δίσκου"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Αναγνώστης Compact Flash"
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Αναγνώστης Smart Media"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "Αναγνώστης SD/MMC"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "Οπτικός οδηγός"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Αναγνώστης στικ μνήμης"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Άγνωστος οδηγός"
#: soldevicetypes.cpp:158
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:160 soldevicetypes.cpp:669
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:162
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:164
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:166
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:168
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "Πλατφόρμα"
#: soldevicetypes.cpp:170
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: soldevicetypes.cpp:173
msgid "Bus: "
msgstr "Δίαυλος: "
#: soldevicetypes.cpp:175
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Δυνατότητα Hotplug;"
#: soldevicetypes.cpp:177
msgid "Removable?"
msgstr "Αφαιρούμενο;"
#: soldevicetypes.cpp:201
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Διεπαφές δικτύου"
#: soldevicetypes.cpp:217
msgid "Wireless"
msgstr "Ασύρματο"
#: soldevicetypes.cpp:217
msgid "Wired"
msgstr "Ενσύρματο"
#: soldevicetypes.cpp:244
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Διεύθυνση υλικού: "
#: soldevicetypes.cpp:246
msgid "Wireless?"
msgstr "Ασύρματο;"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Loopback?"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:296
msgid "Unused"
msgstr "Αχρησιμοποίητο"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "File System"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Πίνακας κατατμήσεων"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Encrypted"
msgstr "Κρυπτογραφημένο"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"
#: soldevicetypes.cpp:309
msgid "File System Type: "
msgstr "Τύπος συστήματος αρχείων: "
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "Label: "
msgstr "Ετικέτα: "
#: soldevicetypes.cpp:312
msgid "Not Set"
msgstr "Δεν έχει οριστεί"
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Χρήση τόμου: "
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
#: soldevicetypes.cpp:321
msgid "Mounted At: "
msgstr "Προσαρτημένο στο: "
#: soldevicetypes.cpp:322
msgid "Not Mounted"
msgstr "Μη προσαρτημένο"
#: soldevicetypes.cpp:328
msgid "Volume Space:"
msgstr "Χώρος τόμου: "
#: soldevicetypes.cpp:336
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 ελεύθερα από %2 (%3% σε χρήση)"
#: soldevicetypes.cpp:344
msgid "No data available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
#: soldevicetypes.cpp:370
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Διεπαφές ήχου"
#: soldevicetypes.cpp:413
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Διεπαφές Alsa"
#: soldevicetypes.cpp:417
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "Διεπαφές Open Sound System"
#: soldevicetypes.cpp:453
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος"
#: soldevicetypes.cpp:466
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Εσωτερική κάρτα ήχου"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB κάρτα ήχου"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire κάρτα ήχου"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Headset"
msgstr "Ακουστικά"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος"
#: soldevicetypes.cpp:479
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Τύπος διεπαφής ήχου: "
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Τύπος κάρτας ήχου: "
#: soldevicetypes.cpp:504
msgid "Device Buttons"
msgstr "Κουμπιά συσκευής"
#: soldevicetypes.cpp:530
msgid "Lid Button"
msgstr "Κουμπί Lid"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Power Button"
msgstr "Κουμπί τροφοδοσίας"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Sleep Button"
msgstr "Κουμπί νάρκης"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Tablet Button"
msgstr "Κουμπί ταμπλέτας"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Unknown Button"
msgstr "Άγνωστο κουμπί"
#: soldevicetypes.cpp:541
msgid "Button type: "
msgstr "Τύπος κουμιού: "
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Has State?"
msgstr "Έχει κατάσταση;"
#: soldevicetypes.cpp:564
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Αναπαραγωγείς πολυμέσων"
#: soldevicetypes.cpp:581 soldevicetypes.cpp:621 soldevicetypes.cpp:765
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Υποστηριζόμενοι οδηγοί: "
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:767
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Υποστηριζόμενα προτόκολα: "
#: soldevicetypes.cpp:604
msgid "Cameras"
msgstr "Κάμερες"
#: soldevicetypes.cpp:644
msgid "Batteries"
msgstr "Μπαταρίες"
#: soldevicetypes.cpp:665
msgid "Primary"
msgstr "Πρωτεύον"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστος"
#: soldevicetypes.cpp:678
msgid "Charging"
msgstr "Φόρτιση"
#: soldevicetypes.cpp:680
msgid "Discharging"
msgstr "Αποφόρτιση"
#: soldevicetypes.cpp:682
msgid "Fully Charged"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:684
msgctxt "unknown battery charge"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:687
msgid "Battery Type: "
msgstr "Τύπος μπαταρίας: "
#: soldevicetypes.cpp:689
msgid "Charge Status: "
msgstr "Κατάσταση φόρτισης: "
#: soldevicetypes.cpp:710
msgid "AC Adapters"
msgstr "Μετασχηματιστές AC"
#: soldevicetypes.cpp:727
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Είναι συνδεδεμένο;"
#: soldevicetypes.cpp:748
msgid "Video Devices"
msgstr "Συσκευές βίντεο"
#: soldevicetypes.cpp:788
msgid "Graphic Displays"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:805
msgid "Driver: "
msgstr ""