mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-23 18:42:54 +00:00
675 lines
22 KiB
Text
675 lines
22 KiB
Text
# Translation of kwin_effects.po into Bosnian.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
|
|
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 22:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:12+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:67
|
|
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:37
|
|
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
|
|
msgstr "Sličica za tekući prozor"
|
|
|
|
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:49
|
|
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
|
|
msgstr "Uključi/Isključi KWin spojeni geometrijski prikaz"
|
|
|
|
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:61
|
|
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
|
|
msgstr "Uključi/Isključi geometrijski prikaz (samo efekt)"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:374
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:217 rc.cpp:247
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Izgled"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Maximum &width:"
|
|
msgstr "Najveća &širina:"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "&Spacing:"
|
|
msgstr "&Razmak:"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Spacing)
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MaxWidth)
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:22
|
|
msgid " pixels"
|
|
msgstr " piksel"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "&Opacity:"
|
|
msgstr "&Neprozirnost:"
|
|
|
|
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:87
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Opacity)
|
|
#: rc.cpp:19
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid " %"
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Move)
|
|
#: rc.cpp:25
|
|
msgid "Display for moving windows"
|
|
msgstr "Prikaži za prozore u pokretu"
|
|
|
|
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Resize)
|
|
#: rc.cpp:28
|
|
msgid "Display for resizing windows"
|
|
msgstr "Prikaži za prozore u raširivanju"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
|
|
#: rc.cpp:31
|
|
msgid "Trigger on"
|
|
msgstr "Uključi prekidač"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, modifierRadio)
|
|
#: rc.cpp:34
|
|
msgid "Modifiers"
|
|
msgstr "Modifikatori"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alt)
|
|
#: rc.cpp:37
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Control)
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Shift)
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Meta)
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortcutRadio)
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Prečica"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimPanels)
|
|
#: rc.cpp:52
|
|
msgid "Apply effect to &panels"
|
|
msgstr "Primijeni efekat na &panele"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimDesktop)
|
|
#: rc.cpp:55
|
|
msgid "Apply effect to the desk&top"
|
|
msgstr "Primijeni efekat na p&ovrš"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimKeepAbove)
|
|
#: rc.cpp:58
|
|
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
|
|
msgstr "Primijeni efekat na prozore &držane iznad"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DimByGroup)
|
|
#: rc.cpp:61
|
|
msgid "Apply effect to &groups"
|
|
msgstr "Primijeni efekat na &grupe"
|
|
|
|
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:64
|
|
msgid "&Strength:"
|
|
msgstr "&Jačina:"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
|
|
#: rc.cpp:67
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Veličina"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:70 rc.cpp:250
|
|
msgid "&Width:"
|
|
msgstr "&Širina:"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Width)
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_Height)
|
|
#: rc.cpp:73 rc.cpp:79
|
|
msgid " px"
|
|
msgstr " px"
|
|
|
|
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:76
|
|
msgid "&Height:"
|
|
msgstr "&Visina:"
|
|
|
|
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextureScale)
|
|
#: rc.cpp:82
|
|
msgid "Scale window"
|
|
msgstr "Skaliraj prozor"
|
|
|
|
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Outline)
|
|
#: rc.cpp:85
|
|
msgid "Show outline"
|
|
msgstr "Prikaži obris"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:88
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Aktivacija"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:91
|
|
msgid "Natural Layout Settings"
|
|
msgstr "Postavke prirodnog rasporeda"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillGaps)
|
|
#: rc.cpp:94
|
|
msgid "Fill &gaps"
|
|
msgstr "Popunjavaj &zazore"
|
|
|
|
# @item:inrange Fill gaps
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:97
|
|
msgid "Faster"
|
|
msgstr "brže"
|
|
|
|
# @item:inrange Fill gaps
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:100
|
|
msgid "Nicer"
|
|
msgstr "ljepše"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: rc.cpp:103
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Prozori"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:269
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:106 rc.cpp:172
|
|
msgid "Left button:"
|
|
msgstr "Lijevo dugme:"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:224
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:280
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:314
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:348
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:109 rc.cpp:130 rc.cpp:151 rc.cpp:175 rc.cpp:190 rc.cpp:205
|
|
msgid "No action"
|
|
msgstr "bez radnje"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:229
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:285
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:319
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:193 rc.cpp:208
|
|
msgid "Activate window"
|
|
msgstr "aktivira prozor"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:290
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:324
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:358
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:115 rc.cpp:136 rc.cpp:157 rc.cpp:181 rc.cpp:196 rc.cpp:211
|
|
msgid "End effect"
|
|
msgstr "okončava efekat"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: rc.cpp:118 rc.cpp:139 rc.cpp:160
|
|
msgid "Bring window to current desktop"
|
|
msgstr "dovodi prozor na tekuću površ"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: rc.cpp:121 rc.cpp:142 rc.cpp:163
|
|
msgid "Send window to all desktops"
|
|
msgstr "šalje prozor na sve površi"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonWindow)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonWindow)
|
|
#: rc.cpp:124 rc.cpp:145 rc.cpp:166
|
|
msgid "(Un-)Minimize window"
|
|
msgstr "minimizuje i obnavlja prozor"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:303
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#: rc.cpp:127 rc.cpp:187
|
|
msgid "Middle button:"
|
|
msgstr "Srednje dugme:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:213
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:337
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|
#: rc.cpp:148 rc.cpp:202
|
|
msgid "Right button:"
|
|
msgstr "Desno dugme:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:260
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
|
|
#: rc.cpp:169
|
|
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Površ"
|
|
|
|
# >> Left/right/middle button (does):
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MiddleButtonDesktop)
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RightButtonDesktop)
|
|
#: rc.cpp:184 rc.cpp:199 rc.cpp:214
|
|
msgid "Show desktop"
|
|
msgstr "prikazuje površ"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:380
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:220
|
|
msgid "Layout mode:"
|
|
msgstr "Raspored:"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:393
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowCaptions)
|
|
#: rc.cpp:223
|
|
msgid "Display window &titles"
|
|
msgstr "Prikaz &Naslova prozora"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:400
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawWindowIcons)
|
|
#: rc.cpp:226
|
|
msgid "Display window &icons"
|
|
msgstr "&Ikone prozora"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:407
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized)
|
|
#: rc.cpp:229
|
|
msgid "Ignore &minimized windows"
|
|
msgstr "Ignoriši &minimizovane prozore"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:414
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPanel)
|
|
#: rc.cpp:232
|
|
msgid "Show &panels"
|
|
msgstr "Prikaži &panele"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:428
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: rc.cpp:235
|
|
msgid "Natural"
|
|
msgstr "prirodan"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:433
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: rc.cpp:238
|
|
msgid "Regular Grid"
|
|
msgstr "pravilna mreža"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:438
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LayoutMode)
|
|
#: rc.cpp:241
|
|
msgid "Flexible Grid"
|
|
msgstr "fleksibilna mreža"
|
|
|
|
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:446
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowClosingWindows)
|
|
#: rc.cpp:244
|
|
msgid "Provide buttons to close the windows"
|
|
msgstr "Omogući dugmad za zatvaranje prozora"
|
|
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:253
|
|
msgid "&Color:"
|
|
msgstr "&Boja:"
|
|
|
|
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:256
|
|
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
|
|
msgstr ""
|
|
"Crtajte mišem tako što držite tastere <shortcut>Shift+Meta</shortcut> i "
|
|
"pomijerate ga."
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_ZoomFactor)
|
|
#: rc.cpp:259 rc.cpp:265
|
|
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pri uvećanju i umanjenju promijeni zumiranje za navedeni faktor zumiranja"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:262
|
|
msgid "Zoom Factor:"
|
|
msgstr "Faktor zumiranja:"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:268
|
|
msgid "Mouse Pointer:"
|
|
msgstr "Pokazivač miša:"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:271
|
|
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
|
|
msgstr "Vidljivost pokazivača miša."
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:274
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Srazmjerno"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:85
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:277
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "Zadrži"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:90
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MousePointer)
|
|
#: rc.cpp:280
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Sakrij"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:283
|
|
msgid "Track moving of the mouse."
|
|
msgstr "Prati kretanje miša"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:286
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "Proporcionalno"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:289
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centrirano"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:292
|
|
msgid "Push"
|
|
msgstr "Pritisni"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MouseTracking)
|
|
#: rc.cpp:295
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Isključeno"
|
|
|
|
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:125
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:298
|
|
msgid "Mouse Tracking:"
|
|
msgstr "Praćenje miša:"
|
|
|
|
# >> @title:group
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:301
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:304
|
|
msgid "Text position:"
|
|
msgstr "Položaj teksta:"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox Text position
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:307
|
|
msgid "Inside Graph"
|
|
msgstr "unutar grafika"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox Text position
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:310
|
|
msgid "Nowhere"
|
|
msgstr "nigdje"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox Text position
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:313
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr "gore lijevo"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox Text position
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:316
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr "gore desno"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox Text position
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:319
|
|
msgid "Bottom Left"
|
|
msgstr "dolje lijevo"
|
|
|
|
# >> @item:inlistbox Text position
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TextPosition)
|
|
#: rc.cpp:322
|
|
msgid "Bottom Right"
|
|
msgstr "dolje desno"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:325
|
|
msgid "Text font:"
|
|
msgstr "Font:"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:96
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:328
|
|
msgid "Text color:"
|
|
msgstr "Boja teksta:"
|
|
|
|
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:331
|
|
msgid "Text alpha:"
|
|
msgstr "Alfa teksta:"
|
|
|
|
#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:63 trackmouse/trackmouse.cpp:58
|
|
msgid "Track mouse"
|
|
msgstr "Prati miša"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:60
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:81
|
|
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
|
|
msgstr "Prisutni prozori (sve površi)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:65
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:75
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
|
|
msgstr "Prisutni prozori (tekuća površ)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:70
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:87
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
|
|
msgstr "Prisutni prozori (klasa prozora)"
|
|
|
|
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1607
|
|
msgid ""
|
|
"Filter:\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filter:\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:51
|
|
msgid " pixel"
|
|
msgid_plural " pixels"
|
|
msgstr[0] " piksel"
|
|
msgstr[1] " piksela"
|
|
msgstr[2] " piksela"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:63
|
|
msgid "Clear Mouse Marks"
|
|
msgstr "Očisti tragove miša"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark_config.cpp:68 mousemark/mousemark.cpp:54
|
|
msgid "Clear Last Mouse Mark"
|
|
msgstr "Očisti posljednji trag miša"
|
|
|
|
#: mousemark/mousemark.cpp:50
|
|
msgid "Clear All Mouse Marks"
|
|
msgstr "Očisti sve tragove miša"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:79
|
|
msgid "Move Left"
|
|
msgstr "Pomjeri ulijevo"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:85
|
|
msgid "Move Right"
|
|
msgstr "Pomjeri udesno"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:91
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr "Pomjeri nagore"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:97
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr "Pomjeri nadolje"
|
|
|
|
#: zoom/zoom_config.cpp:103 zoom/zoom.cpp:95
|
|
msgid "Move Mouse to Center"
|
|
msgstr "Pomjeri miša u centar"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:75
|
|
msgid "Move Zoomed Area to Left"
|
|
msgstr "Pomjeri uvećano područje lijevo"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:80
|
|
msgid "Move Zoomed Area to Right"
|
|
msgstr "Pomjeri uvećano područje desno"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:85
|
|
msgid "Move Zoomed Area Upwards"
|
|
msgstr "Pomjeri uvećano područje gore"
|
|
|
|
#: zoom/zoom.cpp:90
|
|
msgid "Move Zoomed Area Downwards"
|
|
msgstr "Pomjeri uvećano područje dolje"
|
|
|
|
#: showfps/showfps.cpp:60
|
|
msgid "This effect is not a benchmark"
|
|
msgstr "Ovaj efekt ne služi za mjerenje performansi"
|