mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
107 lines
3.5 KiB
Text
107 lines
3.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:07+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:144 devicewrapper.cpp:160
|
|
msgid "Eject medium"
|
|
msgstr "أخرِج الوسيط"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:148
|
|
msgid "Mount the device"
|
|
msgstr "ضمّ الجهاز"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:150
|
|
msgid "Unmount the device"
|
|
msgstr "أزل ضمّ الجهاز"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:154
|
|
msgctxt ""
|
|
"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside "
|
|
"will appear as they had been plugged in"
|
|
msgid "Unlock the container"
|
|
msgstr "أزل قفل الحاوي"
|
|
|
|
#: devicewrapper.cpp:156
|
|
msgctxt ""
|
|
"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had "
|
|
"been unplugged"
|
|
msgid "Lock the container"
|
|
msgstr "اقفل الحاوي"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:47
|
|
msgid "Finds devices whose name match :q:"
|
|
msgstr "يعثر الأجهزة التي يطابق اسمها :q:"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:49 solidrunner.cpp:137
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "device"
|
|
msgstr "الجهاز"
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:50
|
|
msgid "Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected."
|
|
msgstr "يسرد كلّ الأجهزة المسموح لها بالضمّ، وإزالة الضمّ والإخراج."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:51 solidrunner.cpp:144
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "mount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:52
|
|
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
|
|
msgstr "يسرد كلّ الأجهزة التي يمكن ضمّها، والسماح بضمّها."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:53 solidrunner.cpp:160
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "unlock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
|
|
"unlocked."
|
|
msgstr "يسرد كلّ الأجهزة المشفّرة التي يمكن إزالة قفلها، والسماح بإزالة قفلها."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:55 solidrunner.cpp:149
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "unmount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
|
|
msgstr "يسرد كلّ الأجهزة التي يمكن إزالة ضمّها، والسماح بإزالة ضمّها."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:57 solidrunner.cpp:166
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
|
|
"locked."
|
|
msgstr "يسرد كلّ الأجهزة المشفّرة التي يمكن قفلها، والسماح قفلها."
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:60 solidrunner.cpp:154
|
|
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
|
|
msgid "eject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: solidrunner.cpp:61
|
|
msgid "Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected."
|
|
msgstr "يسرد كلّ الأجهزة التي يمكن إخراجها، والسماح بإخراجها."
|