# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 16:32+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. i18n: file: module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: rc.cpp:3 msgid "KWin script configuration" msgstr "Konfiguracja skryptu KWin" #. i18n: file: module.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: rc.cpp:6 msgid "Import KWin script..." msgstr "Importuj skrypt KWin..." #. i18n: file: module.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) #: rc.cpp:9 msgid "Get New Script..." msgstr "Pobierz nowy skrypt..." #: module.cpp:49 msgid "KWin Scripts" msgstr "Skrypty KWin" #: module.cpp:51 msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Konfiguruj skrypty KWin" #: module.cpp:54 msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 msgid "" "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same " "name or there is a permission problem." msgstr "" "Nie można zaimportować wybranego skryptu: może skrypt o tej samej nazwie już " "istnieje lub występuje problem praw dostępu." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #~ msgid "The selected script was exported successfully." #~ msgstr "Wybrany skrypt został pomyślnie wyeksportowany." #~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported." #~ msgstr "Wystąpił błąd, wybrany skrypt nie mógł zostać wyeksportowany." #~ msgid "The selected script was imported successfully." #~ msgstr "Wybrany skrypt został pomyślnie zaimportowany." #~ msgid "Do you really want to delete the selected script?" #~ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany skrypt?" #~ msgid "Remove KWin script" #~ msgstr "Usuń skrypt KWin" #~ msgid "Export selected KWin script" #~ msgstr "Eksportuj wybrany skrypt KWin" #~ msgid "Remove selected KWin script" #~ msgstr "Usuń wybrany skrypt KWin"