# translation of kio_smb.po to Arabic # translation of kio_smb.po to # Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Majid Moggamel , 2001. # Isam Bayazidi , 2002. # Ahmad M. Zawawi , 2004. # Munzir Taha , 2004. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. # AbdulAziz AlSharif , 2007. # Youssef Chahibi , 2007. # zayed , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 18:36+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n" #: kio_smb_auth.cpp:141 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "من فضلك أدخل معلومات الاستيثاق لـ %1" #: kio_smb_auth.cpp:145 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" "Share = %2" msgstr "" "من فضلك أدخل معلومات التوثيق لـ:\n" "الخادم = %1\n" "المشاركة =%2" #: kio_smb_auth.cpp:187 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "فشل libsmbclient في إنشاء السياق" #: kio_smb_auth.cpp:215 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "فشل libsmbclient في ابتداء السياق" #: kio_smb_browse.cpp:69 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." msgstr "" "%1:\n" "نوع ملف مجهول, ليس دليلاً أو ملف." #: kio_smb_browse.cpp:110 msgid "File does not exist: %1" msgstr "الملف غير موجود: %1" #: kio_smb_browse.cpp:221 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " "an enabled firewall." msgstr "تعذر إيجاد أي مجموعات عمل في شبكتك المحلية. ربما بسبب وجود جدار ناري." #: kio_smb_browse.cpp:228 msgid "No media in device for %1" msgstr "لا يوجد وسيط في الجهاز لـ %1" #: kio_smb_browse.cpp:236 msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "لا أستطيع الاتصال بالمضيف لـ %1" #: kio_smb_browse.cpp:252 msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "خطأ عند الاتصال بالخادم المسؤول عن %1" #: kio_smb_browse.cpp:260 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "تعذر إيجاد المشاركة على الخادم المعطى" #: kio_smb_browse.cpp:263 msgid "BAD File descriptor" msgstr "واصف الملف سيَء" #: kio_smb_browse.cpp:270 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " "network is setup without any name conflicts between names used by Windows " "and by UNIX name resolution." msgstr "" "الاسم المعطى لا يمكن تحليله لخادم وحيد. تأكد من أن شبكتك معدّة من غير تضارب " "بين الأسماء المستخدمة من قبل ويندوز ويونيكس." #: kio_smb_browse.cpp:276 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " "This might indicate a severe problem with your network - but also might " "indicate a problem with libsmbclient.\n" "If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " "while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " "not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " "developers if they ask for it)" msgstr "" "برنامج libsmbclient قد أبلغ عن خطأ، لكنه لم يحدد المشكلة. هذا غالباً يعني " "مشكلة كبيرة في شبكتك - ولكن يمكن أيضاً أن يعني مشكلة في نفس البرنامج.\n" "إذا كنت تريد المساعدة، من فضلك أرفق مخرجات برنامج tcpdump لواجهة الشبكة عند " "التصفح. من فضلك لاحظ أن بعض هذه المعلومات قد تكون سرية عندها ابعثها لمطوري " "النظام بسرية.إذا طلبوها)" #: kio_smb_browse.cpp:287 msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "حالة خطأ مجهولة في الحالة: %1" #: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." msgstr "" "\n" "تأكد من أن حزمة السامبا مثبّتة بشكل صحيح على نظامك." #: kio_smb_mount.cpp:122 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" msgstr "" "فشلت عملية تركيب المشاركة \"%1\" من المضيف \"%2\" للمستخدم \"%3\".\n" "%4" #: kio_smb_mount.cpp:158 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" msgstr "" "فشلت عملية فصل نقطة الضم \"%1\".\n" "%2"