# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Potashev , 2010. # Julia Dronova , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-24 13:06+0400\n" "Last-Translator: Julia Dronova \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: fileviewsvnplugin.cpp:68 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Update" msgstr "Обновить из SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:74 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show Local SVN Changes" msgstr "Показать локальные изменения" #: fileviewsvnplugin.cpp:80 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Commit..." msgstr "Зафиксировать изменения в SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:86 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Add" msgstr "Добавить в SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:92 msgctxt "@item:inmenu" msgid "SVN Delete" msgstr "Удалить из SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:98 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show SVN Updates" msgstr "Показать обновления из SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:180 msgctxt "@info:status" msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"." msgstr "" "Сбой обновления статуса SVN. Отключаю опцию \"Показать SVN обновления\"." #: fileviewsvnplugin.cpp:285 msgctxt "@info:status" msgid "Updating SVN repository..." msgstr "Обновление из SVN-репозитория..." #: fileviewsvnplugin.cpp:286 msgctxt "@info:status" msgid "Update of SVN repository failed." msgstr "Не удалось обновить файлы из SVN-репозитория." #: fileviewsvnplugin.cpp:287 msgctxt "@info:status" msgid "Updated SVN repository." msgstr "Файлы обновлены из SVN-репозитория." #: fileviewsvnplugin.cpp:306 msgctxt "@label" msgid "Description:" msgstr "Описание:" #: fileviewsvnplugin.cpp:310 msgctxt "@title:window" msgid "SVN Commit" msgstr "Фиксация изменений в SVN" #: fileviewsvnplugin.cpp:313 msgctxt "@action:button" msgid "Commit" msgstr "Зафиксировать" #: fileviewsvnplugin.cpp:325 fileviewsvnplugin.cpp:338 msgctxt "@info:status" msgid "Commit of SVN changes failed." msgstr "Не удалось зафиксировать изменения в SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:337 msgctxt "@info:status" msgid "Committing SVN changes..." msgstr "Фиксация изменений в SVN..." #: fileviewsvnplugin.cpp:339 msgctxt "@info:status" msgid "Committed SVN changes." msgstr "Изменения зафиксированы в SVN." #: fileviewsvnplugin.cpp:348 msgctxt "@info:status" msgid "Adding files to SVN repository..." msgstr "Добавление файлов в SVN-репозиторий..." #: fileviewsvnplugin.cpp:349 msgctxt "@info:status" msgid "Adding of files to SVN repository failed." msgstr "Не удалось добавить файлы в SVN-репозиторий." #: fileviewsvnplugin.cpp:350 msgctxt "@info:status" msgid "Added files to SVN repository." msgstr "Файлы добавлены в SVN-репозиторий." #: fileviewsvnplugin.cpp:356 msgctxt "@info:status" msgid "Removing files from SVN repository..." msgstr "Удаление файлов из SVN-репозитория..." #: fileviewsvnplugin.cpp:357 msgctxt "@info:status" msgid "Removing of files from SVN repository failed." msgstr "Не удалось удалить файлы из SVN-репозитория." #: fileviewsvnplugin.cpp:358 msgctxt "@info:status" msgid "Removed files from SVN repository." msgstr "Файлы удалены из SVN-репозитория." #. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General) #: rc.cpp:3 msgid "Show updates" msgstr "Показать обновления"