msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-overlay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:50+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: Seigo Lions Armitage Chani Aaron\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: backgrounddialog.cpp:45 msgid "Background Settings" msgstr "Configuração do Fundo" #: backgrounddialog.cpp:110 msgid "No Wallpaper" msgstr "Sem Papel de Parede" #: main.cpp:31 msgid "Plasma widgets over the screensaver" msgstr "Elementos do Plasma sobre o protector de ecrã" #: main.cpp:37 msgid "Plasma for the Screensaver" msgstr "Plasma para o Protector de Ecrã" #: main.cpp:39 msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2008, A Equipa do KDE" #: main.cpp:40 msgid "Chani Armitage" msgstr "Chani Armitage" #: main.cpp:41 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autoria e manutenção" #: main.cpp:43 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: main.cpp:44 msgid "Plasma Author and maintainer" msgstr "Autoria e manutenção do Plasma" #: main.cpp:46 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" #: main.cpp:47 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Em memória das suas contribuições, 1937-1998." #: main.cpp:53 msgid "Enables some cheats that are useful for debugging." msgstr "Activa algumas funcionalidades especiais e úteis para a depuração." #: main.cpp:54 msgid "Start unlocked for configuration." msgstr "Iniciar desbloqueado para a configuração." #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel) #: rc.cpp:3 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de Parede" #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) #: rc.cpp:6 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear o Ecrã" #: savercorona.cpp:86 savercorona.cpp:156 msgid "Configure Widgets" msgstr "Configurar os Elementos" #: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160 msgid "Leave Screensaver" msgstr "Sair do Protector de Ecrã" #: savercorona.cpp:90 savercorona.cpp:160 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #: savercorona.cpp:177 msgid "Unlock widgets to configure them" msgstr "Desbloqueie os elementos para os configurar" #: saverview.cpp:155 msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked" msgstr "Modo de Configuração - O ecrã NÃO está bloqueado"