msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:40+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: Aaron Seigo\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" msgstr "Saída de aplicações pela linha de comandos" #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" msgstr "Sair facilmente de uma aplicação com suporte para D-BUS" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" #: kquitapp.cpp:32 msgid "Current maintainer" msgstr "Manutenção actual" #: kquitapp.cpp:37 msgid "Full service name, overrides application name provided" msgstr "Nome completo do serviço, substitui o nome da aplicação fornecido" #: kquitapp.cpp:38 msgid "Path in the D-Bus interface to use" msgstr "Local na interface de D-Bus a usar" #: kquitapp.cpp:39 msgid "The name of the application to quit" msgstr "O nome da aplicação a sair" #: kquitapp.cpp:66 msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." msgstr "" "Não foi possível encontrar a aplicação %1 com o serviço %2 e a localização " "%3." #: kquitapp.cpp:72 msgid "" "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" "\n" " %2 : %3" msgstr "" "O encerramento da aplicação %1 foi mal-sucedido. O erro indicado foi:\n" "\n" " %2 : %3"