# Translation of okular_comicbook to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 17:47-0500\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: document.cpp:80 msgid "Cannot open document, unrar was not found." msgstr "Klarte ikkje opna dokmentet. Fann ikkje «unrar»." #: document.cpp:85 msgid "" "The version of unrar on your system is not suitable for opening comicbooks." msgstr "" "«unrar»-versjonen på systemet ditt klarar ikkje opna teikneserieformat." #: document.cpp:114 msgid "Unknown ComicBook format." msgstr "Ukjent teikneserieformat." #: generator_comicbook.cpp:27 msgid "ComicBook Backend" msgstr "Teikneserie-motor" #: generator_comicbook.cpp:29 msgid "A renderer for various comic book formats" msgstr "Ein gjengjevar for ulike teikneserieformat" #: generator_comicbook.cpp:31 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007–2008 Tobias König" #: generator_comicbook.cpp:33 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias König"