# Translation of plasma_applet_lockout to Norwegian Bokmål # # Bjørn Steensrud , 2009, 2010, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 15:26+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) #: rc.cpp:3 msgid "Configure Lock/Logout" msgstr "Sett opp Lås/Logg ut" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:6 msgid "Please select one or more items on the list below." msgstr "Velg ett eller flere elementer fra lista nedenfor." #. i18n: file: contents/ui/config.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:9 msgid "Leave" msgstr "Gå ut" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:12 contents/ui/data.js:4 msgid "Lock" msgstr "Lås" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:15 contents/ui/data.js:9 msgid "Switch user" msgstr "Bytt bruker" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: rc.cpp:18 contents/ui/data.js:24 contents/ui/lockout.qml:186 msgid "Hibernate" msgstr "Dvalemodus" #. i18n: file: contents/ui/config.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #: rc.cpp:21 msgid "Sleep" msgstr "Hvile" #: contents/ui/data.js:5 msgid "Lock the screen" msgstr "Lås skjermen" #: contents/ui/data.js:10 msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Start en parallell økt som en annen bruker" #: contents/ui/data.js:14 msgid "Leave..." msgstr "Gå ut …" #: contents/ui/data.js:15 msgid "Logout, turn off or restart the computer" msgstr "Logg ut, slå av eller start maskinen på nytt" #: contents/ui/data.js:19 contents/ui/lockout.qml:201 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #: contents/ui/data.js:20 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "Hvilemodus (til minnet)" #: contents/ui/data.js:25 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "Dvalemodus (til disk)" #: contents/ui/lockout.qml:187 msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" msgstr "Vil du suspendere til disk (dvalemodus)?" #: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205 msgid "No" msgstr "Nei" #: contents/ui/lockout.qml:202 msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" msgstr "Vil du suspendere til minnet (hvilemodus)?"