# Translation of kgetplugin.po to Catalan # Copyright (C) 2011-2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgetplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 21:31+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: kget_plug_in.cpp:55 msgid "Download Manager" msgstr "Gestor de baixades" #: kget_plug_in.cpp:61 msgid "Show Drop Target" msgstr "Mostra la destinació a on deixar anar" #: kget_plug_in.cpp:68 msgid "List All Links" msgstr "Llista tots els enllaços" #: kget_plug_in.cpp:73 msgid "List Selected Links" msgstr "Llista els enllaços seleccionats" #: kget_plug_in.cpp:169 msgid "No downloadable links were found." msgstr "No s'ha trobat cap enllaç que es pugui baixar." #: kget_plug_in.cpp:170 msgid "No Links" msgstr "Cap enllaç" #: kget_plug_in.cpp:180 msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." msgstr "No s'ha pogut comunicar amb el gestor de baixades KGet." #: kget_plug_in.cpp:181 msgid "Communication Error" msgstr "Error de comunicació" #. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Eines"