# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # obsoleteman , 2008,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:55+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegraphics-k-tr/" "language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: document.cpp:32 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "%1 belgesi açılamadı" #: document.cpp:39 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Belge geçerli bir ZIP arşivi değil" #: document.cpp:45 msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "Geçersiz belge yapısı (ana dizin kayıp)" #: document.cpp:60 msgid "No content found in the document" msgstr "Belgede içerik bulunamadı" #: document.cpp:71 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Geçersiz XML belgesi: %1" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "Fiction Book Arka Ucu" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "FictionBook e-kitapları için bir hazırlayıcı" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "FictionBook Arka Uç Yapılandırması" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Belge geçerli bir FictionBook değil"