# translation of libtaskmanager.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2001. # Richard Fric , 2006. # Michal Sulek , 2009, 2010. # Roman Paholík , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 20:44+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: launcherconfig.cpp:44 msgid "Launcher Matching Rules" msgstr "Pravidlá zhody spúšťača" #: launcherconfig.cpp:144 msgid "A launcher is already defined for %1" msgstr "Už je definovaný spúšťač pre %1" #: launcherconfig.cpp:201 msgid "" "To associate an application with a launcher, the task manager reads the " "application's window class and name. These are then used to look up the " "launcher details of an installed application. This attempts to match these " "against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above " "allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping." msgstr "" "Na pridruženie aplikácie so spúšťačom, správca úloh prečíta triedy a názov " "okna aplikácie. Toto sa použije na hľadanie detailov spúšťača nainštalovanej " "aplikácie. Tieto hodnoty sa skúsia porovnať s názvom aplikácie. Toto môže " "niekedy zlyhať. Tento zoznam vám umožní ručne nastaviť triedu a názov na " "mapovanie spúšťača/názvu." #: launcherproperties.cpp:46 msgid "Launcher Properties" msgstr "Vlastnosti spúšťača" #: launcherproperties.cpp:96 msgid "Select launcher application:" msgstr "Vyberte spúšťač aplikácie:" #. i18n: file: launcherconfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) #: rc.cpp:3 msgid "Window Class" msgstr "Trieda okna" #. i18n: file: launcherconfig.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) #: rc.cpp:6 msgid "Window Name" msgstr "Názov okna" #. i18n: file: launcherconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) #: rc.cpp:9 msgid "Launcher" msgstr "Spúšťač" #. i18n: file: launcherconfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) #: rc.cpp:12 msgid "Add" msgstr "Pridať" #. i18n: file: launcherconfig.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit) #: rc.cpp:15 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #. i18n: file: launcherconfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove) #: rc.cpp:18 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #. i18n: file: launcherconfig.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:21 msgid "" "NOTE: The above list is only required when the automatic window to " "launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each " "launcher." msgstr "" "POZNÁMKA: Tento zoznam je potrebný iba keď nefunguje automatické okno " "v pravidlách spúšťača. Nemusíte pridávať ďalšie položky pre každý spúšťač." #. i18n: file: launcherconfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label) #: rc.cpp:24 msgid "More information..." msgstr "Viac informácii..." #. i18n: file: launcherproperties.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:27 msgid "Window class:" msgstr "Trieda okna:" #. i18n: file: launcherproperties.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:30 msgid "Window name:" msgstr "Názov okna:" #. i18n: file: launcherproperties.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) #: rc.cpp:33 msgid "Detect Window Properties" msgstr "Zistiť vlastnosti okna" #. i18n: file: launcherproperties.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:36 msgid "Launcher:" msgstr "Spúšťač:" #: taskactions.cpp:174 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimalizovať" #: taskactions.cpp:185 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximalizovať" #: taskactions.cpp:195 msgid "&Shade" msgstr "Za&baliť" #: taskactions.cpp:205 msgid "Re&size" msgstr "Z&meniť veľkosť" #: taskactions.cpp:213 msgid "&Move" msgstr "Pre&sunúť" #: taskactions.cpp:222 msgid "&Close" msgstr "&Zavrieť" #: taskactions.cpp:255 msgid "Move &To Current Desktop" msgstr "Presunúť na &aktuálnu plochu" #: taskactions.cpp:276 msgid "&All Desktops" msgstr "&Všetky plochy" #: taskactions.cpp:299 msgid "&New Desktop" msgstr "&Nová plocha" #: taskactions.cpp:323 msgid "Move To &Desktop" msgstr "Presunúť na &plochu" #: taskactions.cpp:343 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Držať &nad ostatnými" #: taskactions.cpp:353 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Držať &pod ostatnými" #: taskactions.cpp:363 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Celá obrazovka" #: taskactions.cpp:373 msgid "More Actions" msgstr "Viac akcií" #: taskactions.cpp:400 msgid "&Leave Group" msgstr "Opustiť &skupinu" #: taskactions.cpp:428 msgid "Remove This Launcher" msgstr "Odstrániť tento spúšťač" #: taskactions.cpp:449 msgid "&Show A Launcher When Not Running" msgstr "Ukázať spúšťač ak nebeží" #: taskactions.cpp:482 msgid "" "The application, to which this task is associated with, could not be " "determined. Please select the appropriate application from the list below:" msgstr "" "Aplikácia, ku ktorej je priradená táto úloha, sa nedá zistiť. Prosím vyberte " "vhodnú aplikáciu z tohto zoznamu:" #: taskactions.cpp:529 msgid "Start New Instance" msgstr "Spustiť novú inštanciu" #: taskactions.cpp:553 msgid "&Edit Group" msgstr "&Upraviť skupinu" #: task.cpp:251 msgctxt "marks that a task has been modified" msgid "modified" msgstr "zmenené" #: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77 msgid "Leave Group" msgstr "Opustiť skupinu" #: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84 msgid "Remove Group" msgstr "Odstrániť skupinu" #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76 msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "Povoliť programu zoskupovanie" #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78 msgid "Do not allow this program to be grouped" msgstr "Nepovoliť programu zoskupovanie"