# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:27+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: vcschangesview.cpp:84 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: vcschangesviewplugin.cpp:48 msgid "VCS Project Integration" msgstr "Integracja projektu VCS" #: vcschangesviewplugin.cpp:48 msgid "" "This plugin provides integration between the projects and their VCS " "infrastructure" msgstr "" "Wtyczka ta zapewnia integracje pomiędzy projektami i ich infrastrukturą " "systemu kontroli wersji (VCS)" #: vcschangesviewplugin.cpp:85 msgid "VCS Changes" msgstr "Zmiany VCS" #: vcschangesviewplugin.cpp:88 msgid "Locate Current Document" msgstr "Namierz bieżący dokument" #: vcschangesviewplugin.cpp:90 msgid "Locates the current document and selects it." msgstr "Namierza obecny dokument i wybiera go." #: vcschangesviewplugin.cpp:93 msgid "Reload View" msgstr "Wczytaj ponownie widok" #: vcschangesviewplugin.cpp:95 msgid "Refreshes the view for all projects, in case anything changed." msgstr "" "Odświeża widok dla wszystkich projektów, jeśli coś się w nich zmieniło."