# Lithuanian translations for okular_fictionbook package. # This file is distributed under the same license as the okular_fictionbook package. # Andrius Štikonas , 2008. # Donatas Glodenis , 2009. # Liudas Ališauskas , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 10:47+0300\n" "Last-Translator: Liudas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: document.cpp:32 msgid "Unable to open document: %1" msgstr "Nepavyksta atverti dokumento: %1" #: document.cpp:39 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Dokumentas nėra tinkamas ZIP archyvas" #: document.cpp:45 msgid "Invalid document structure (main directory is missing)" msgstr "Netinkama dokumento struktūra (trūksta pagrindinio aplanko)" #: document.cpp:60 msgid "No content found in the document" msgstr "Nerasto jokio turinio šiame dokumente" #: document.cpp:71 msgid "Invalid XML document: %1" msgstr "Netinkamas XML dokumentas: %1" #: generator_fb.cpp:23 msgid "Fiction Book Backend" msgstr "FictionBook duomenų bazė" #: generator_fb.cpp:25 msgid "A renderer for FictionBook eBooks" msgstr "FictionBook darytojas" #: generator_fb.cpp:27 msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig" msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:29 msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: generator_fb.cpp:45 msgid "FictionBook Backend Configuration" msgstr "FictionBook programinės sąsajos konfigūracija" #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Dokumentas nėra teisingo FictionBook formato"