# Translation of okteta to Croatian # # Zarko Pintar , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 03:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:36+0200\n" "Last-Translator: Zarko Pintar \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: program.cpp:70 msgid "File(s) to load" msgstr "" #: about.cpp:40 msgid "Okteta" msgstr "" #: about.cpp:41 msgid "Hex editor" msgstr "" #: about.cpp:43 msgid "Copyright 2006-2011 Friedrich W. H. Kossebau" msgstr "" #: about.cpp:44 msgid "Edit the raw data of files" msgstr "" #: about.cpp:49 msgid "Friedrich W. H. Kossebau" msgstr "" #: about.cpp:50 msgid "Author" msgstr "" #: about.cpp:52 msgctxt "Author" msgid "Alexander Richardson" msgstr "" #: about.cpp:53 msgctxt "Task description" msgid "Structures tool" msgstr "" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: file: oktetaui.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (permission) #: rc.cpp:5 msgctxt "@title:menu" msgid "Permissions" msgstr "" #. i18n: file: oktetaui.rc:68 #. i18n: ectx: Menu (windows) #: rc.cpp:8 msgid "&Windows" msgstr "" #. i18n: file: oktetaui.rc:80 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:11 msgid "Main Toolbar" msgstr ""