# translation of katekonsoleplugin.po to galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # mvillarino , 2007, 2008, 2009. # Marce Villarino , 2009, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-16 21:28+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" #: kateconsole.cpp:54 msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole incrustada" #: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configuración da terminal" #: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Redirixir á terminal" #: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sincronizar a terminal co documento actual" #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focalizar a terminal" #: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Desexa realmente redirixir o texto á consola? Isto executará calquera orde " "que conteña cos seus permisos de usuario." #: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Desexa redirixir á terminal?" #: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Redirixir á terminal" #: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Sentímolo, non ir ao directorio «%1»" #: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Desfocalizar a terminal" #: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focalizar a terminal" #: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Sincronizar &automaticamente a terminal co documento actual cando sexa " "posíbel" #: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Configurar a variábel de entorno &EDITOR como «kate -b»" #: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" msgstr "" "Importante: O documento debe estar pechado para facer continuar o programa " "de consola" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Utilidades"