# translation of autorefresh.po to galician # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # mvillarino , 2007. # marce villarino , 2009. # Marce Villarino , 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 22:39+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: autorefresh.cpp:44 msgid "&Auto Refresh" msgstr "&Actualizar automaticamente" #: autorefresh.cpp:48 msgid "None" msgstr "Nunca" #: autorefresh.cpp:49 msgid "Every 15 Seconds" msgstr "Cada 15 segundos" #: autorefresh.cpp:50 msgid "Every 30 Seconds" msgstr "Cada 30 segundos" #: autorefresh.cpp:51 msgid "Every Minute" msgstr "Cada minuto" #: autorefresh.cpp:52 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Cada 5 minutos" #: autorefresh.cpp:53 msgid "Every 10 Minutes" msgstr "Cada 10 minutos" #: autorefresh.cpp:54 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "Cada 15 minutos" #: autorefresh.cpp:55 msgid "Every 30 Minutes" msgstr "Cada 30 minutos" #: autorefresh.cpp:56 msgid "Every 60 Minutes" msgstr "Cada 60 minutos" #: autorefresh.cpp:57 msgid "Every 2 Hours" msgstr "Cada 2 horas" #: autorefresh.cpp:58 msgid "Every 6 Hours" msgstr "Cada 6 horas" #: autorefresh.cpp:115 msgctxt "@title:window" msgid "Cannot Refresh Source" msgstr "Non é posíbel actualizar a fonte" #: autorefresh.cpp:116 msgid "This plugin cannot auto-refresh the current part." msgstr "" "Este complemento non pode actualizar automaticamente a compoñente actual." "" #. i18n: file: autorefresh.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) #: rc.cpp:3 msgid "&Tools" msgstr "&Utilidades"