# translation of kio_audiocd.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Mikko Ikola , 2003. # Mikko Ikola , 2003, 2004, 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. # # KDE Finnish translation sprint participants: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 00:28+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:33+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" #: audiocd.cpp:64 msgid "CDDB Information" msgstr "CDDB-tiedot" #: audiocd.cpp:78 msgid "Protocol name" msgstr "Yhteyskäytännön nimi" #: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80 msgid "Socket name" msgstr "Pistokkeen nimi" #: audiocd.cpp:106 msgid "Information" msgstr "Tietoja" #: audiocd.cpp:106 msgid "Full CD" msgstr "Täysi CD" #: audiocd.cpp:271 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " "format instead." msgstr "" "Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen " "sijaan muotoa audiocd:/." #: audiocd.cpp:819 msgid "" "Device does not have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" "Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " "lukuoikeudet." #: audiocd.cpp:821 msgid "" "Device does not have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "" "Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " "kirjoitusoikeudet." #: audiocd.cpp:825 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " "CD-ROM is." msgstr "" "Tuntematon virhe. Jos CD-levy on asemassa, koita suorittaa komentoikkunassa " "komento \"cdparanoia -vsQ\" omalla käyttäjätunnuksella (ei pääkäyttäjänä). " "Jos ohjelman tulostuksessa ei näy kappalelistaa, varmista että sinulla on " "oikeudet CD-aseman käyttöön. Jos käytössä on SCSI-emulointi, (yleensä IDE-" "liitäntäisten kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on " "luku- ja kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on " "yleensä /dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita " "kirjoittaa audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin kio_audiocd tietää CD-" "aseman laitenimen." #: audiocd.cpp:899 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "" "Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla " "vioittunut." #: audiocd.cpp:905 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä." #: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993 msgid "Could not read %1: encoding failed" msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: koodaus epäonnistui" #: audiocd.cpp:1123 msgid "Track %1" msgstr "Kappale %1"