# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Anders Lund , 2008. # Martin Schlander , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-10 11:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73 msgid "Build Plugin" msgstr "Bygge-plugin" #: plugin_katebuild.cpp:102 msgid "Build Output" msgstr "Bygge-output" #: plugin_katebuild.cpp:120 msgid "Build Default Target" msgstr "Byg standardmålet" #: plugin_katebuild.cpp:124 msgid "Clean" msgstr "Ryd op" #: plugin_katebuild.cpp:128 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: plugin_katebuild.cpp:132 msgid "Build Target..." msgstr "Byg mål..." #: plugin_katebuild.cpp:136 msgid "Build Previous Target Again" msgstr "Byg forrige mål igen" #: plugin_katebuild.cpp:140 msgid "Next Error" msgstr "Næste fejl" #: plugin_katebuild.cpp:145 msgid "Previous Error" msgstr "Forrige fejl" #: plugin_katebuild.cpp:150 msgid "Sets of Targets" msgstr "Sæt af mål" #: plugin_katebuild.cpp:154 msgid "Next Set of Targets" msgstr "Næste sæt af mål" #: plugin_katebuild.cpp:160 msgctxt "Tab label" msgid "Target Settings" msgstr "Indstillinger for mål" #: plugin_katebuild.cpp:461 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error." msgid "error" msgstr "fejl" #: plugin_katebuild.cpp:463 msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..." msgid "undefined reference" msgstr "udefineret reference" #: plugin_katebuild.cpp:472 msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning." msgid "warning" msgstr "advarsel" #: plugin_katebuild.cpp:525 msgid "There is no file or directory specified for building." msgstr "Der er ikke angivet en fil eller mappe til bygning." #: plugin_katebuild.cpp:529 msgid "" "The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled." msgstr "" "Filen \"%1\" er ikke en lokal fil. Ikke-lokale filer kan ikke oversættes." #: plugin_katebuild.cpp:546 msgid "No previous target to build." msgstr "Intet tidligere mål at bygge." #: plugin_katebuild.cpp:563 msgid "No target set as default target." msgstr "Intet mål sat som standardmål." #: plugin_katebuild.cpp:579 msgid "No target set as clean target." msgstr "Intet mål sat som rent mål." #: plugin_katebuild.cpp:623 msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2" msgstr "Kunne ikke køre \"%1\". Exitstatus = %2" #: plugin_katebuild.cpp:641 msgid "Building %1 cancelled" msgstr "Bygning af %1 annulleret" #: plugin_katebuild.cpp:694 msgid "Target \"%1\" not found for building." msgstr "Målet \"%1\" blev ikke fundet til bygning." #: plugin_katebuild.cpp:729 msgid "Building target %1 ..." msgstr "Bygger målet %1..." #: plugin_katebuild.cpp:746 msgid "Building %1 completed." msgstr "Bygning af %1 gennemført." #: plugin_katebuild.cpp:765 msgid "Found one error." msgid_plural "Found %1 errors." msgstr[0] "Fandt én fejl." msgstr[1] "Fandt %1 fejl." #: plugin_katebuild.cpp:766 msgid "Building %1 had errors." msgstr "Bygning af %1 havde fejl." #: plugin_katebuild.cpp:769 msgid "Found one warning." msgid_plural "Found %1 warnings." msgstr[0] "Fandt én advarsel." msgstr[1] "Fandt %1 advarsler." #: plugin_katebuild.cpp:770 msgid "Building %1 had warnings." msgstr "Bygning af %1 havde advarsler." #: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Make Results" msgstr "Make-resultater" #: plugin_katebuild.cpp:775 msgid "Build failed." msgstr "Bygningen mislykkedes" #: plugin_katebuild.cpp:778 msgid "Build completed without problems." msgstr "Bygning færdiggjort uden problemer." #: plugin_katebuild.cpp:1105 msgid "Really delete target %1?" msgstr "Vil du virkelig slette målet %1?" #: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169 msgid "Nothing built yet." msgstr "Intet bygget endnu." #: plugin_katebuild.cpp:1226 msgid "Target Set %1" msgstr "Mål sat %1" #: plugin_katebuild.cpp:1297 msgid "Target" msgstr "Mål" #: plugin_katebuild.cpp:1390 msgid "Only Errors" msgstr "Kun fejl" #: plugin_katebuild.cpp:1393 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Fejl og advarsler" #: plugin_katebuild.cpp:1396 msgid "Parsed Output" msgstr "Fortolket output" #: plugin_katebuild.cpp:1399 msgid "Full Output" msgstr "Fuldt output" #: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528 msgid "Project Plugin Targets" msgstr "Mål for projektplugin" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) #: rc.cpp:3 msgid "&Build" msgstr "&Byg" #. i18n: file: build.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) #: rc.cpp:6 msgid "Output" msgstr "Output" #. i18n: file: build.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel) #: rc.cpp:9 msgid "Show:" msgstr "Vis:" #. i18n: file: build.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton) #. i18n: file: build.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2) #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 msgid "Build again" msgstr "Byg igen" #. i18n: file: build.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton) #. i18n: file: build.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2) #: rc.cpp:15 rc.cpp:21 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #. i18n: file: build.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:24 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "Fil" #. i18n: file: build.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:27 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "Linje" #. i18n: file: build.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) #: rc.cpp:30 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "Meddelelse" #: selecttargetdialog.cpp:44 msgid "Target:" msgstr "Mål:" #: selecttargetdialog.cpp:48 msgid "from" msgstr "fra" #: selecttargetdialog.cpp:54 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #: targets.cpp:31 msgid "Target set" msgstr "Mål sat" #: targets.cpp:40 msgid "Create new set of targets" msgstr "Opret nyt sæt af mål" #: targets.cpp:44 msgid "Copy set of targets" msgstr "Kopiér sæt af mål" #: targets.cpp:48 msgid "Delete current set of targets" msgstr "Slet aktuelt sæt af mål" #: targets.cpp:51 msgid "Working directory" msgstr "Arbejdsmappe" #: targets.cpp:53 msgid "Leave empty to use the directory of the current document. " msgstr "Lad stå tomt for at bruge det aktuelle dokuments mappe. " #: targets.cpp:75 msgid "Add new target" msgstr "Tilføj nyt mål" #: targets.cpp:79 msgid "Delete selected target" msgstr "Slet valgt mål" #: targets.cpp:83 msgid "Build selected target" msgstr "Byg valgt mål"