# Bosnian translation for kdegraphics # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:26+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 16807)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:21+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: generator_djvu.cpp:74 msgid "DjVu Backend" msgstr "DjVu pozadina" #: generator_djvu.cpp:76 msgid "DjVu backend based on DjVuLibre." msgstr "DjVu pozadina bazirana na DjVuLibre." #: generator_djvu.cpp:78 msgid "© 2006-2008 Pino Toscano" msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano" #: generator_djvu.cpp:80 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" #: generator_djvu.cpp:152 generator_djvu.cpp:170 msgctxt "Unknown title" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:154 generator_djvu.cpp:171 msgctxt "Unknown author" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172 msgctxt "Unknown editor" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172 msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173 msgctxt "Unknown publisher" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173 msgid "Publisher" msgstr "Izdavač" #: generator_djvu.cpp:160 generator_djvu.cpp:174 msgctxt "Unknown creation date" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175 msgctxt "Unknown volume information" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175 msgid "Volume" msgstr "Tom" #: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176 msgctxt "Unknown type of document" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznata" #: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176 msgid "Type of document" msgstr "Vrsta dokumenta" #: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177 msgctxt "Unknown number of component files" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177 msgid "Component Files" msgstr "komponentske datoteke" #: kdjvu.cpp:693 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #: kdjvu.cpp:696 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Single Page" msgstr "Jedna strana" #: kdjvu.cpp:699 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled" msgstr "Upakovano" #: kdjvu.cpp:702 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indirect" msgstr "Indirektan" #: kdjvu.cpp:705 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Bundled (old)" msgstr "Upakovano (staro)" #: kdjvu.cpp:708 msgctxt "Type of DjVu document" msgid "Indexed (old)" msgstr "Indeksirano (staro)"